NETBible | But if the animals were weaker, he did not set the branches there. 1 So the weaker animals ended up belonging to Laban 2 and the stronger animals to Jacob. |
NIV © |
but if the animals were weak, he would not place them there. So the weak animals went to Laban and the strong ones to Jacob. |
NASB © |
but when the flock was feeble, he did not put them in; so the feebler were Laban’s and the stronger Jacob’s. |
NLT © |
But he didn’t do this with the weaker ones, so the weaker lambs belonged to Laban, and the stronger ones were Jacob’s. |
MSG © |
But he wouldn't set up the branches before the feebler animals. That way the feeble animals went to Laban and the sturdy ones to Jacob. |
BBE © |
But when the flocks were feeble, he did not put the sticks before them; so that the feebler flocks were Laban’s and the stronger were Jacob’s. |
NRSV © |
but for the feebler of the flock he did not lay them there; so the feebler were Laban’s, and the stronger Jacob’s. |
NKJV © |
But when the flocks were feeble, he did not put them in; so the feebler were Laban’s and the stronger Jacob’s. |
KJV | But when the cattle <06629> were feeble <05848> (8687)_, he put [them] not in <07760> (8799)_: so the feebler <05848> (8803) were Laban's <03837>_, and the stronger <07194> (8803) Jacob's <03290>_. |
NASB © |
but when the flock <6629> was feeble <5848> , he did not put <7760> them in; so the feebler <5848> were Laban's <3837> and the stronger <7194> Jacob's .<3290> |
LXXM | hnika <2259> ADV d <1161> PRT an <302> PRT etekon <5088> V-AAI-3P ta <3588> T-NPN probata <4263> N-NPN ouk <3364> ADV etiyei <5087> V-IAI-3S egeneto <1096> V-AMI-3S de <1161> PRT ta <3588> T-NPN ashma <767> A-NPN tou <3588> T-GSM laban {N-PRI} ta <3588> T-NPN de <1161> PRT epishma <1978> A-NPN tou <3588> T-GSM iakwb <2384> N-PRI |
NET [draft] ITL | But if the animals <06629> were weaker <05848> , he did not <03808> set <07760> the branches there. So the weaker <05848> animals ended up belonging to Laban <03837> and the stronger <07194> animals to Jacob .<03290> |
HEBREW | bqeyl <03290> Myrsqhw <07194> Nbll <03837> Mypjeh <05848> hyhw <01961> Myvy <07760> al <03808> Nauh <06629> Pyjehbw (30:42) <05848> |
NETBible | But if the animals were weaker, he did not set the branches there. 1 So the weaker animals ended up belonging to Laban 2 and the stronger animals to Jacob. |
NET Notes |
1 tn Heb “he did not put [them] in.” The referent of the [understood] direct object, “them,” has been specified as “the branches” in the translation for clarity. 2 tn Heb “were for Laban.” |