Genesis 31:12

NETBible

Then he said, ‘Observe that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled, or spotted, for I have observed all that Laban has done to you.

NIV ©

And he said, ‘Look up and see that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled or spotted, for I have seen all that Laban has been doing to you.

NASB ©

"He said, ‘Lift up now your eyes and see that all the male goats which are mating are striped, speckled, and mottled; for I have seen all that Laban has been doing to you.

NLT ©

The angel said, ‘Look, and you will see that only the streaked, speckled, and spotted males are mating with the females of your flock. For I have seen all that Laban has done to you.

MSG ©

"He said, 'Watch closely. Notice that all the goats in the flock that are mating are streaked, speckled, and mottled. I know what Laban's been doing to you.

BBE ©

And he said, See how all the he-goats are banded and marked and coloured: for I have seen what Laban has done to you.

NRSV ©

And he said, ‘Look up and see that all the goats that leap on the flock are striped, speckled, and mottled; for I have seen all that Laban is doing to you.

NKJV ©

"And He said, ‘Lift your eyes now and see, all the rams which leap on the flocks are streaked, speckled, and gray–spotted; for I have seen all that Laban is doing to you.


KJV
And he said
<0559> (8799)_,
Lift up
<05375> (8798)
now thine eyes
<05869>_,
and see
<07200> (8798)_,
all the rams
<06260>
which leap
<05927> (8802)
upon the cattle
<06629>
[are] ringstraked
<06124>_,
speckled
<05348>_,
and grisled
<01261>_:
for I have seen
<07200> (8804)
all that Laban
<03837>
doeth
<06213> (8802)
unto thee.
NASB ©

"He said
<559>
, 'Lift
<5375>
up now
<4994>
your eyes
<5869>
and see
<7200>

that
all
<3605>
the male
<6260>
goats
<6260>
which are mating
<5927>
are striped
<6124>
, speckled
<5348>
, and mottled
<1261>
; for I have seen
<7200>
all
<3605>
that Laban
<3837>
has been doing
<6213>
to you.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} anableqon
<308> 
V-AAD-2S
toiv
<3588> 
T-DPM
ofyalmoiv
<3788> 
N-DPM
sou
<4771> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
ide
<3708> 
V-AAD-2S
touv
<3588> 
T-APM
tragouv
<5131> 
N-APM
kai
<2532> 
CONJ
touv
<3588> 
T-APM
kriouv {N-APM} anabainontav
<305> 
V-PAPAP
epi
<1909> 
PREP
ta
<3588> 
T-APN
probata
<4263> 
N-APN
kai
<2532> 
CONJ
tav
<3588> 
T-APF
aigav {N-APF} dialeukouv {A-APM} kai
<2532> 
CONJ
poikilouv
<4164> 
A-APM
kai
<2532> 
CONJ
spodoeideiv {A-APM} rantouv {A-APM} ewraka
<3708> 
V-RAI-1S
gar
<1063> 
PRT
osa
<3745> 
A-APN
soi
<4771> 
P-DS
laban {N-PRI} poiei
<4160> 
V-PAI-3S
NET [draft] ITL
Then he said
<0559>
, ‘Observe
<07200>

<05869>

<05375>
that all
<03605>
the male goats
<06260>
mating
<05921>

<05927>
with the flock
<06629>
are streaked
<06124>
, speckled
<05348>
, or spotted
<01261>
, for
<03588>
I have observed
<07200>
all
<03605>
that
<0834>
Laban
<03837>
has done
<06213>
to you.
HEBREW
Kl
<0>
hve
<06213>
Nbl
<03837>
rsa
<0834>
lk
<03605>
ta
<0853>
ytyar
<07200>
yk
<03588>
Mydrbw
<01261>
Mydqn
<05348>
Mydqe
<06124>
Nauh
<06629>
le
<05921>
Myleh
<05927>
Mydteh
<06260>
lk
<03605>
harw
<07200>
Kynye
<05869>
an
<04994>
av
<05375>
rmayw (31:12)
<0559>

NETBible

Then he said, ‘Observe that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled, or spotted, for I have observed all that Laban has done to you.

NET Notes

tn Heb “lift up (now) your eyes and see.”

tn Heb “going up on,” that is, mounting for intercourse.