NETBible | Laban called it Jegar Sahadutha, 1 but Jacob called it Galeed. 2 |
NIV © |
Laban called it Jegar Sahadutha, and Jacob called it Galeed. |
NASB © |
Now Laban called it Jegar-sahadutha, but Jacob called it Galeed. |
NLT © |
They named it "Witness Pile," which is Jegar–sahadutha in Laban’s language and Galeed in Jacob’s. |
MSG © |
Laban named it in Aramaic, Yegar-sahadutha (Witness Monument); Jacob echoed the naming in Hebrew, Galeed (Witness Monument). |
BBE © |
And the name Laban gave it was Jegar-sahadutha: but Jacob gave it the name of Galeed. |
NRSV © |
Laban called it Jegar-sahadutha: but Jacob called it Galeed. |
NKJV © |
Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed. |
KJV | And Laban <03837> called <07121> (8799) it Jegarsahadutha <03026>_: but Jacob <03290> called <07121> (8804) it Galeed <01567>_. {Jegarsahadutha: that is, The heap of witness, Chaldee} {Galeed: that is, The heap of witness, Heb.} |
NASB © |
Now Laban <3837> called <7121> it Jegar-sahadutha <3026> , but Jacob <3290> called <7121> it Galeed .<1567> |
LXXM | kai <2532> CONJ ekalesen <2564> V-AAI-3S auton <846> D-ASM laban {N-PRI} bounov <1015> N-NSM thv <3588> T-GSF marturiav <3141> N-GSF iakwb <2384> N-PRI de <1161> PRT ekalesen <2564> V-AAI-3S auton <846> D-ASM bounov <1015> N-NSM martuv <3144> N-NSM |
NET [draft] ITL | Laban <03837> called <07121> it Jegar Sahadutha <03026> , but Jacob <03290> called <07121> it Galeed .<01567> |
HEBREW | delg <01567> wl <0> arq <07121> bqeyw <03290> atwdhv <03026> rgy <0> Nbl <03837> wl <0> arqyw (31:47) <07121> |
NETBible | Laban called it Jegar Sahadutha, 1 but Jacob called it Galeed. 2 |
NET Notes |
1 sn Jegar Sahadutha. Laban the Aramean gave the place an Aramaic name which means “witness pile” or “the pile is a witness.” 2 sn Galeed also means “witness pile” or “the pile is a witness,” but this name is Canaanite or Western Semitic and closer to later Hebrew. Jacob, though certainly capable of speaking Aramaic, here prefers to use the western dialect. |