NETBible | Shechem said to his father Hamor, “Acquire this young girl as my wife.” 1 |
NIV © |
And Shechem said to his father Hamor, "Get me this girl as my wife." |
NASB © |
So Shechem spoke to his father Hamor, saying, "Get me this young girl for a wife." |
NLT © |
He even spoke to his father about it. "Get this girl for me," he demanded. "I want to marry her." |
MSG © |
Shechem went to his father Hamor, "Get me this girl for my wife." |
BBE © |
And Shechem said to Hamor, his father, Get me this girl for my wife. |
NRSV © |
So Shechem spoke to his father Hamor, saying, "Get me this girl to be my wife." |
NKJV © |
So Shechem spoke to his father Hamor, saying, "Get me this young woman as a wife." |
KJV | And Shechem <07927> spake <0559> (8799) unto his father <01> Hamor <02544>_, saying <0559> (8800)_, Get <03947> (8798) me this damsel <03207> to wife <0802>_. |
NASB © |
So Shechem <7927> spoke <559> to his father <1> Hamor <2544> , saying <559> , "Get <3947> me this <2088> young <3207> girl <3207> for a wife ."<802> |
LXXM | eipen {V-AAI-3S} de <1161> PRT sucem <4966> N-PRI prov <4314> PREP emmwr <1697> N-PRI ton <3588> T-ASM patera <3962> N-ASM autou <846> D-GSM legwn <3004> V-PAPNS labe <2983> V-AAD-2S moi <1473> P-DS thn <3588> T-ASF paidiskhn <3814> N-ASF tauthn <3778> D-ASF eiv <1519> PREP gunaika <1135> N-ASF |
NET [draft] ITL | Shechem <07928> said <0559> to <0413> his father <01> Hamor <02544> , “Acquire <03947> this <02063> young girl <03207> as my wife .”<0802> |
HEBREW | hsal <0802> tazh <02063> hdlyh <03207> ta <0853> yl <0> xq <03947> rmal <0559> wyba <01> rwmx <02544> la <0413> Mks <07928> rmayw (34:4) <0559> |
NETBible | Shechem said to his father Hamor, “Acquire this young girl as my wife.” 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “Take for me this young woman for a wife.” |