NETBible | |
NIV © |
Then God said to Jacob, "Go up to Bethel and settle there, and build an altar there to God, who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau." |
NASB © |
Then God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel and live there, and make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau." |
NLT © |
God said to Jacob, "Now move on to Bethel and settle there. Build an altar there to worship me––the God who appeared to you when you fled from your brother, Esau." |
MSG © |
God spoke to Jacob: "Go back to Bethel. Stay there and build an altar to the God who revealed himself to you when you were running for your life from your brother Esau." |
BBE © |
And God said to Jacob, Go up now to Beth-el and make your living-place there: and put up an altar there to the God who came to you when you were in flight from your brother Esau. |
NRSV © |
God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel, and settle there. Make an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau." |
NKJV © |
Then God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel and dwell there; and make an altar there to God, who appeared to you when you fled from the face of Esau your brother." |
KJV | And God <0430> said <0559> (8799) unto Jacob <03290>_, Arise <06965> (8798)_, go up <05927> (8798) to Bethel <01008>_, and dwell <03427> (8798) there: and make <06213> (8798) there an altar <04196> unto God <0410>_, that appeared <07200> (8737) unto thee when thou fleddest <01272> (8800) from the face <06440> of Esau <06215> thy brother <0251>_. |
NASB © |
Then God <430> said <559> to Jacob <3290> , "Arise <6965> , go <5927> up to Bethel <1008> and live <3427> there <8033> , and make <6213> an altar <4196> there <8033> to God <410> , who appeared <7200> to you when you fled <1272> from your brother <251> Esau ."<6215> |
LXXM | eipen {V-AAI-3S} de <1161> PRT o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM prov <4314> PREP iakwb <2384> N-PRI anastav <450> V-AAPNS anabhyi <305> V-AAD-2S eiv <1519> PREP ton <3588> T-ASM topon <5117> N-ASM baiyhl {N-PRI} kai <2532> CONJ oikei <3611> V-PAD-2S ekei <1563> ADV kai <2532> CONJ poihson <4160> V-AAD-2S ekei <1563> ADV yusiasthrion <2379> N-ASN tw <3588> T-DSM yew <2316> N-DSM tw <3588> T-DSM ofyenti <3708> V-APPDS soi <4771> P-DS en <1722> PREP tw <3588> T-DSN apodidraskein {V-PAN} se <4771> P-AS apo <575> PREP proswpou <4383> N-GSN hsau <2269> N-PRI tou <3588> T-GSM adelfou <80> N-GSM sou <4771> P-GS |
NET [draft] ITL | Then God <0430> said <0559> to <0413> Jacob <03290> , “Go up <05927> <06965> at once to Bethel <01008> and live <03427> there <08033> . Make <06213> an altar <04196> there <08033> to God <0410> , who appeared <07200> to <0413> you when you fled <01272> from <06440> your brother <0251> Esau .”<06215> |
HEBREW | Kyxa <0251> wve <06215> ynpm <06440> Kxrbb <01272> Kyla <0413> harnh <07200> lal <0410> xbzm <04196> Ms <08033> hvew <06213> Ms <08033> bsw <03427> la <01008> tyb <0> hle <05927> Mwq <06965> bqey <03290> la <0413> Myhla <0430> rmayw (35:1) <0559> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Heb “arise, go up.” The first imperative gives the command a sense of urgency. 2 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3. 3 sn God is calling on Jacob to fulfill his vow he made when he fled from…Esau (see Gen 28:20-22). |