Genesis 35:1

NETBible

Then God said to Jacob, “Go up at once to Bethel and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau.”

NIV ©

Then God said to Jacob, "Go up to Bethel and settle there, and build an altar there to God, who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau."

NASB ©

Then God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel and live there, and make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau."

NLT ©

God said to Jacob, "Now move on to Bethel and settle there. Build an altar there to worship me––the God who appeared to you when you fled from your brother, Esau."

MSG ©

God spoke to Jacob: "Go back to Bethel. Stay there and build an altar to the God who revealed himself to you when you were running for your life from your brother Esau."

BBE ©

And God said to Jacob, Go up now to Beth-el and make your living-place there: and put up an altar there to the God who came to you when you were in flight from your brother Esau.

NRSV ©

God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel, and settle there. Make an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau."

NKJV ©

Then God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel and dwell there; and make an altar there to God, who appeared to you when you fled from the face of Esau your brother."


KJV
And God
<0430>
said
<0559> (8799)
unto Jacob
<03290>_,
Arise
<06965> (8798)_,
go up
<05927> (8798)
to Bethel
<01008>_,
and dwell
<03427> (8798)
there: and make
<06213> (8798)
there an altar
<04196>
unto God
<0410>_,
that appeared
<07200> (8737)
unto thee when thou fleddest
<01272> (8800)
from the face
<06440>
of Esau
<06215>
thy brother
<0251>_.
NASB ©

Then God
<430>
said
<559>
to Jacob
<3290>
, "Arise
<6965>
, go
<5927>
up to Bethel
<1008>
and live
<3427>
there
<8033>
, and make
<6213>
an altar
<4196>
there
<8033>
to God
<410>
, who appeared
<7200>
to you when you fled
<1272>
from your brother
<251>
Esau
<6215>
."
LXXM
eipen {V-AAI-3S} de
<1161> 
PRT
o
<3588> 
T-NSM
yeov
<2316> 
N-NSM
prov
<4314> 
PREP
iakwb
<2384> 
N-PRI
anastav
<450> 
V-AAPNS
anabhyi
<305> 
V-AAD-2S
eiv
<1519> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
topon
<5117> 
N-ASM
baiyhl {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
oikei
<3611> 
V-PAD-2S
ekei
<1563> 
ADV
kai
<2532> 
CONJ
poihson
<4160> 
V-AAD-2S
ekei
<1563> 
ADV
yusiasthrion
<2379> 
N-ASN
tw
<3588> 
T-DSM
yew
<2316> 
N-DSM
tw
<3588> 
T-DSM
ofyenti
<3708> 
V-APPDS
soi
<4771> 
P-DS
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
apodidraskein {V-PAN} se
<4771> 
P-AS
apo
<575> 
PREP
proswpou
<4383> 
N-GSN
hsau
<2269> 
N-PRI
tou
<3588> 
T-GSM
adelfou
<80> 
N-GSM
sou
<4771> 
P-GS
NET [draft] ITL
Then God
<0430>
said
<0559>
to
<0413>
Jacob
<03290>
, “Go up
<05927>

<06965>
at once to Bethel
<01008>
and live
<03427>
there
<08033>
. Make
<06213>
an altar
<04196>
there
<08033>
to God
<0410>
, who appeared
<07200>
to
<0413>
you when you fled
<01272>
from
<06440>
your brother
<0251>
Esau
<06215>
.”
HEBREW
Kyxa
<0251>
wve
<06215>
ynpm
<06440>
Kxrbb
<01272>
Kyla
<0413>
harnh
<07200>
lal
<0410>
xbzm
<04196>
Ms
<08033>
hvew
<06213>
Ms
<08033>
bsw
<03427>
la
<01008>
tyb
<0>
hle
<05927>
Mwq
<06965>
bqey
<03290>
la
<0413>
Myhla
<0430>
rmayw (35:1)
<0559>

NETBible

Then God said to Jacob, “Go up at once to Bethel and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau.”

NET Notes

tn Heb “arise, go up.” The first imperative gives the command a sense of urgency.

map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

sn God is calling on Jacob to fulfill his vow he made when he fled from…Esau (see Gen 28:20-22).