Genesis 37:19

NETBible

They said to one another, “Here comes this master of dreams!

NIV ©

"Here comes that dreamer!" they said to each other.

NASB ©

They said to one another, "Here comes this dreamer!

NLT ©

"Here comes that dreamer!" they exclaimed.

MSG ©

The brothers were saying, "Here comes that dreamer.

BBE ©

Saying to one another, See, here comes this dreamer.

NRSV ©

They said to one another, "Here comes this dreamer.

NKJV ©

Then they said to one another, "Look, this dreamer is coming!


KJV
And they said
<0559> (8799)
one
<0376>
to another
<0251>_,
Behold, this
<01976>
dreamer
<01167> <02472>
cometh
<0935> (8802)_.
{dreamer: Heb. master of dreams}
NASB ©

They said
<559>
to one
<376>
another
<251>
, "Here
<2009>
comes
<935>
this
<1976>
dreamer
<1167>
<2472>!
LXXM
eipan {V-AAI-3P} de
<1161> 
PRT
ekastov
<1538> 
A-NSM
prov
<4314> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
adelfon
<80> 
N-ASM
autou
<846> 
D-GSM
idou
<2400> 
INJ
o
<3588> 
T-NSM
enupniasthv {N-NSM} ekeinov
<1565> 
D-NSM
ercetai
<2064> 
V-PMI-3S
NET [draft] ITL
They said
<0559>
to
<0413>
one
<0376>
another
<0251>
, “Here
<02009>
comes
<0935>
this
<01976>
master
<01167>
of dreams
<02472>
!
HEBREW
ab
<0935>
hzlh
<01976>
twmlxh
<02472>
leb
<01167>
hnh
<02009>
wyxa
<0251>
la
<0413>
sya
<0376>
wrmayw (37:19)
<0559>

NETBible

They said to one another, “Here comes this master of dreams!

NET Notes

tn Heb “Look, this master of dreams is coming.” The brothers’ words have a sarcastic note and indicate that they resent his dreams.