NETBible | When Judah saw her, he thought she was a prostitute 1 because she had covered her face. |
NIV © |
When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face. |
NASB © |
When Judah saw her, he thought she was a harlot, for she had covered her face. |
NLT © |
Judah noticed her as he went by and thought she was a prostitute, since her face was veiled. |
MSG © |
Judah saw her and assumed she was a prostitute since she had veiled her face. |
BBE © |
When Judah saw her he took her to be a loose woman of the town, because her face was covered. |
NRSV © |
When Judah saw her, he thought her to be a prostitute, for she had covered her face. |
NKJV © |
When Judah saw her, he thought she was a harlot, because she had covered her face. |
KJV | When Judah <03063> saw her <07200> (8799)_, he thought <02803> (8799) her [to be] an harlot <02181> (8802)_; because she had covered <03680> (8765) her face <06440>_. |
NASB © |
When Judah <3063> saw <7200> her, he thought <2803> she was a harlot <2181> , for she had covered <3680> her face .<6440> |
LXXM | kai <2532> CONJ idwn <3708> V-AAPNS authn <846> D-ASF ioudav <2455> N-PRI edoxen <1380> V-AAI-3S authn <846> D-ASF pornhn <4204> N-ASF einai <1510> V-PAN katekaluqato <2619> V-AMI-3S gar <1063> PRT to <3588> T-ASN proswpon <4383> N-ASN authv <846> D-GSF kai <2532> CONJ ouk <3364> ADV epegnw <1921> V-AAI-3S authn <846> D-ASF |
NET [draft] ITL | When Judah <03063> saw <07200> her, he thought <02803> she was a prostitute <02181> because <03588> she had covered <03680> her face .<06440> |
HEBREW | hynp <06440> htok <03680> yk <03588> hnwzl <02181> hbsxyw <02803> hdwhy <03063> haryw (38:15) <07200> |
NETBible | When Judah saw her, he thought she was a prostitute 1 because she had covered her face. |
NET Notes |
1 tn Heb “he reckoned her for a prostitute,” which was what Tamar had intended for him to do. She obviously had some idea of his inclinations, or she would not have tried this risky plan. |