Genesis 38:19

NETBible

She left immediately, removed her veil, and put on her widow’s clothes.

NIV ©

After she left, she took off her veil and put on her widow’s clothes again.

NASB ©

Then she arose and departed, and removed her veil and put on her widow’s garments.

NLT ©

Afterward she went home, took off her veil, and put on her widow’s clothing as usual.

MSG ©

She then left and went home. She removed her veil and put her widow's clothes back on.

BBE ©

Then she got up and went away and took off her veil and put on her widow’s clothing.

NRSV ©

Then she got up and went away, and taking off her veil she put on the garments of her widowhood.

NKJV ©

So she arose and went away, and laid aside her veil and put on the garments of her widowhood.


KJV
And she arose
<06965> (8799)_,
and went away
<03212> (8799)_,
and laid by
<05493> (8686)
her vail
<06809>
from her, and put on
<03847> (8799)
the garments
<0899>
of her widowhood
<0491>_.
NASB ©

Then she arose
<6965>
and departed
<1980>
, and removed
<5493>
her veil
<6809>
and put
<3847>
on her widow's
<491>
garments
<899>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
anastasa
<450> 
V-AAPNS
aphlyen
<565> 
V-AAI-3S
kai
<2532> 
CONJ
perieilato
<4014> 
V-AMI-3S
to
<3588> 
T-ASN
yeristron {N-ASN} af
<575> 
PREP
eauthv
<1438> 
D-GSF
kai
<2532> 
CONJ
enedusato
<1746> 
V-AMI-3S
ta
<3588> 
T-APN
imatia
<2440> 
N-APN
thv
<3588> 
T-GSF
chreusewv {N-GSF} authv
<846> 
D-GSF
NET [draft] ITL
She left immediately
<01980>

<06965>
, removed
<05493>
her veil
<06809>
, and put on
<03847>
her widow’s
<0491>
clothes
<0899>
.
HEBREW
htwnmla
<0491>
ydgb
<0899>
sbltw
<03847>
hylem
<05921>
hpyeu
<06809>
rotw
<05493>
Kltw
<01980>
Mqtw (38:19)
<06965>

NETBible

She left immediately, removed her veil, and put on her widow’s clothes.

NET Notes

tn Heb “and she arose and left,” the first verb in the pair emphasizing that she wasted no time.