NETBible | The Lord was with Joseph. He was successful 1 and lived 2 in the household of his Egyptian master. |
NIV © |
The LORD was with Joseph and he prospered, and he lived in the house of his Egyptian master. |
NASB © |
The LORD was with Joseph, so he became a successful man. And he was in the house of his master, the Egyptian. |
NLT © |
The LORD was with Joseph and blessed him greatly as he served in the home of his Egyptian master. |
MSG © |
As it turned out, GOD was with Joseph and things went very well with him. He ended up living in the home of his Egyptian master. |
BBE © |
And the Lord was with Joseph, and he did well; and he was living in the house of his master the Egyptian. |
NRSV © |
The LORD was with Joseph, and he became a successful man; he was in the house of his Egyptian master. |
NKJV © |
The LORD was with Joseph, and he was a successful man; and he was in the house of his master the Egyptian. |
KJV | And the LORD <03068> was with Joseph <03130>_, and he was a prosperous <06743> (8688) man <0376>_; and he was in the house <01004> of his master <0113> the Egyptian <04713>_. |
NASB © |
The LORD <3068> was with Joseph <3130> , so he became <1961> a successful <6743> man <376> . And he was in the house <1004> of his master <113> , the Egyptian .<4713> |
LXXM | kai <2532> CONJ hn <1510> V-IAI-3S kuriov <2962> N-NSM meta <3326> PREP iwshf <2501> N-PRI kai <2532> CONJ hn <1510> V-IAI-3S anhr <435> N-NSM epitugcanwn <2013> V-PAPNS kai <2532> CONJ egeneto <1096> V-AMI-3S en <1722> PREP tw <3588> T-DSM oikw <3624> N-DSM para <3844> PREP tw <3588> T-DSM kuriw <2962> N-DSM tw <3588> T-DSM aiguptiw <124> N-DSM |
NET [draft] ITL | The Lord <03068> was <01961> with <0854> Joseph <03130> . He was <01961> successful <06743> <0582> and lived <01961> in the household <01004> of his Egyptian <04713> master .<0113> |
HEBREW | yrumh <04713> wynda <0113> tybb <01004> yhyw <01961> xylum <06743> sya <0582> yhyw <01961> Powy <03130> ta <0854> hwhy <03068> yhyw (39:2) <01961> |
NETBible | The Lord was with Joseph. He was successful 1 and lived 2 in the household of his Egyptian master. |
NET Notes |
1 tn Heb “and he was a prosperous man.” This does not mean that Joseph became wealthy, but that he was successful in what he was doing, or making progress in his situation (see 24:21). 2 tn Heb “and he was.” |