NETBible | Lamech said to his wives, “Adah and Zillah! Listen to me! You wives of Lamech, hear my words! I have killed a man for wounding me, a young man 1 for hurting me. |
NIV © |
Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, listen to me; wives of Lamech, hear my words. I have killed a man for wounding me, a young man for injuring me. |
NASB © |
Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, Listen to my voice, You wives of Lamech, Give heed to my speech, For I have killed a man for wounding me; And a boy for striking me; |
NLT © |
One day Lamech said to Adah and Zillah, "Listen to me, my wives. I have killed a youth who attacked and wounded me. |
MSG © |
Lamech said to his wives, Adah and Zillah, listen to me; you wives of Lamech, hear me out: I killed a man for wounding me, a young man who attacked me. |
BBE © |
And Lamech said to his wives, Adah and Zillah, give ear to my voice; you wives of Lamech, give attention to my words, for I would put a man to death for a wound, and a young man for a blow; |
NRSV © |
Lamech said to his wives: "Adah and Zillah, hear my voice; you wives of Lamech, listen to what I say: I have killed a man for wounding me, a young man for striking me. |
NKJV © |
Then Lamech said to his wives: "Adah and Zillah, hear my voice; Wives of Lamech, listen to my speech! For I have killed a man for wounding me, Even a young man for hurting me. |
KJV | And Lamech <03929> said <0559> (8799) unto his wives <0802>_, Adah <05711> and Zillah <06741>_, Hear <08085> (8798) my voice <06963>_; ye wives <0802> of Lamech <03929>_, hearken <0238> (8685) unto my speech <0565>_: for I have slain <02026> (8804) a man <0376> to my wounding <06482>_, and a young man <03206> to my hurt <02250>_. {I have...: or, I would slay a man in my wound, etc.} {to my hurt: or, in my hurt} |
NASB © |
Lamech <3929> said <559> to his wives <802> , "Adah <5711> and Zillah <6741> , Listen <8085> to my voice <6963> , You wives <802> of Lamech <3929> , Give <238> heed <238> to my speech <565> , For I have killed <2026> a man <376> for wounding <6482> me; And a boy <3206> for striking me;<2250> |
LXXM | eipen {V-AAI-3S} de <1161> PRT lamec <2984> N-PRI taiv <3588> T-DPF eautou <1438> D-GSM gunaixin <1135> N-DPF ada {N-PRI} kai <2532> CONJ sella {N-PRI} akousate <191> V-AAD-2P mou <1473> P-GS thv <3588> T-GSF fwnhv <5456> N-GSF gunaikev <1135> N-VPF lamec <2984> N-PRI enwtisasye <1801> V-AMD-2P mou <1473> P-GS touv <3588> T-APM logouv <3056> N-APM oti <3754> CONJ andra <435> N-ASM apekteina <615> V-AAI-1S eiv <1519> PREP trauma <5134> N-ASN emoi <1473> P-DS kai <2532> CONJ neaniskon <3495> N-ASM eiv <1519> PREP mwlwpa <3468> N-ASM emoi <1473> P-DS |
NET [draft] ITL | Lamech <03929> said <0559> to his wives <0802> , “Adah <05711> and Zillah <06741> ! Listen <08085> to me! You wives <0802> of Lamech <03929> , hear <0238> my words <0565> ! I have killed <02026> a man <0582> for <03588> wounding <06482> me, a young man <03206> for hurting me.<02250> |
HEBREW | ytrbxl <02250> dlyw <03206> yeupl <06482> ytgrh <02026> sya <0582> yk <03588> ytrma <0565> hnzah <0238> Kml <03929> ysn <0802> ylwq <06963> Nems <08085> hluw <06741> hde <05711> wysnl <0802> Kml <03929> rmayw (4:23) <0559> |
NETBible | Lamech said to his wives, “Adah and Zillah! Listen to me! You wives of Lamech, hear my words! I have killed a man for wounding me, a young man 1 for hurting me. |
NET Notes |
1 tn The Hebrew term יֶלֶד (yeled) probably refers to a youthful warrior here, not a child. |