NETBible | Now Pharaoh’s cup was in my hand, so I took the grapes, squeezed them into his 1 cup, and put the cup in Pharaoh’s hand.” 2 |
NIV © |
Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaoh’s cup and put the cup in his hand." |
NASB © |
"Now Pharaoh’s cup was in my hand; so I took the grapes and squeezed them into Pharaoh’s cup, and I put the cup into Pharaoh’s hand." |
NLT © |
I was holding Pharaoh’s wine cup in my hand, so I took the grapes and squeezed the juice into it. Then I placed the cup in Pharaoh’s hand." |
MSG © |
I was holding Pharaoh's cup; I took the grapes, squeezed them into Pharaoh's cup, and gave the cup to Pharaoh." |
BBE © |
And Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes and crushing them into Pharaoh’s cup, gave the cup into Pharaoh’s hand. |
NRSV © |
Pharaoh’s cup was in my hand; and I took the grapes and pressed them into Pharaoh’s cup, and placed the cup in Pharaoh’s hand." |
NKJV © |
"Then Pharaoh’s cup was in my hand; and I took the grapes and pressed them into Pharaoh’s cup, and placed the cup in Pharaoh’s hand." |
KJV | And Pharaoh's <06547> cup <03563> [was] in my hand <03027>_: and I took <03947> (8799) the grapes <06025>_, and pressed <07818> (8799) them into Pharaoh's <06547> cup <03563>_, and I gave <05414> (8799) the cup <03563> into Pharaoh's <06547> hand <03709>_. |
NASB © |
"Now Pharaoh's <6547> cup <3563> was in my hand <3027> ; so I took <3947> the grapes <6025> and squeezed <7818> them into Pharaoh's <6547> cup <3563> , and I put <5414> the cup <3563> into Pharaoh's <6547> hand ."<3709> |
LXXM | kai <2532> CONJ to <3588> T-NSN pothrion <4221> N-NSN faraw <5328> N-PRI en <1722> PREP th <3588> T-DSF ceiri <5495> N-DSF mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ elabon <2983> V-AAI-1S thn <3588> T-ASF stafulhn <4718> N-ASF kai <2532> CONJ exeyliqa {V-AAI-1S} authn <846> D-ASF eiv <1519> PREP to <3588> T-ASN pothrion <4221> N-ASN kai <2532> CONJ edwka <1325> V-AAI-1S to <3588> T-ASN pothrion <4221> N-ASN eiv <1519> PREP tav <3588> T-APF ceirav <5495> N-APF faraw <5328> N-PRI |
NET [draft] ITL | Now Pharaoh’s <06547> cup <03563> was in my hand <03027> , so I took <03947> the grapes <06025> , squeezed <07818> them into <0413> his <06547> cup <03563> , and put <05414> the cup <03563> in <05921> Pharaoh’s <06547> hand .”<03709> |
HEBREW | herp <06547> Pk <03709> le <05921> owkh <03563> ta <0853> Ntaw <05414> herp <06547> owk <03563> la <0413> Mta <0853> jxvaw <07818> Mybneh <06025> ta <0853> xqaw <03947> ydyb <03027> herp <06547> owkw (40:11) <03563> |
NETBible | Now Pharaoh’s cup was in my hand, so I took the grapes, squeezed them into his 1 cup, and put the cup in Pharaoh’s hand.” 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “the cup of Pharaoh.” The pronoun “his” has been used here in the translation for stylistic reasons. 2 sn The cupbearer’s dream is dominated by sets of three: three branches, three stages of growth, and three actions of the cupbearer. |