Genesis 40:6

NETBible

When Joseph came to them in the morning, he saw that they were looking depressed.

NIV ©

When Joseph came to them the next morning, he saw that they were dejected.

NASB ©

When Joseph came to them in the morning and observed them, behold, they were dejected.

NLT ©

The next morning Joseph noticed the dejected look on their faces.

MSG ©

When Joseph arrived in the morning, he noticed that they were feeling low.

BBE ©

And in the morning when Joseph came to them he saw that they were looking sad.

NRSV ©

When Joseph came to them in the morning, he saw that they were troubled.

NKJV ©

And Joseph came in to them in the morning and looked at them, and saw that they were sad.


KJV
And Joseph
<03130>
came in
<0935> (8799)
unto them in the morning
<01242>_,
and looked
<07200> (8799)
upon them, and, behold, they [were] sad
<02196> (8802)_.
NASB ©

When Joseph
<3130>
came
<935>
to them in the morning
<1242>
and observed
<7200>
them, behold
<2009>
, they were dejected
<2196>
.
LXXM
eishlyen
<1525> 
V-AAI-3S
de
<1161> 
PRT
prov
<4314> 
PREP
autouv
<846> 
D-APM
iwshf
<2501> 
N-PRI
to
<3588> 
T-ASN
prwi
<4404> 
ADV
kai
<2532> 
CONJ
eiden
<3708> 
V-AAI-3S
autouv
<846> 
D-APM
kai
<2532> 
CONJ
hsan
<1510> 
V-IAI-3P
tetaragmenoi
<5015> 
V-RPPNP
NET [draft] ITL
When Joseph
<03130>
came
<0935>
to
<0413>
them in the morning
<01242>
, he saw
<07200>
that they were looking
<02005>
depressed
<02196>
.
HEBREW
Mypez
<02196>
Mnhw
<02005>
Mta
<0853>
aryw
<07200>
rqbb
<01242>
Powy
<03130>
Mhyla
<0413>
abyw (40:6)
<0935>

NETBible

When Joseph came to them in the morning, he saw that they were looking depressed.

NET Notes

tn The verb זָעַף (zaaf) only occurs here and Dan 1:10. It means “to be sick, to be emaciated,” probably in this case because of depression.