Genesis 40:23

NETBible

But the chief cupbearer did not remember Joseph – he forgot him.

NIV ©

The chief cupbearer, however, did not remember Joseph; he forgot him.

NASB ©

Yet the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot him.

NLT ©

Pharaoh’s cup–bearer, however, promptly forgot all about Joseph, never giving him another thought.

MSG ©

But the head cupbearer never gave Joseph another thought; he forgot all about him.

BBE ©

But the wine-servant did not keep Joseph in mind or give a thought to him.

NRSV ©

Yet the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot him.

NKJV ©

Yet the chief butler did not remember Joseph, but forgot him.


KJV
Yet did not the chief
<08269>
butler
<08248> (8688)
remember
<02142> (8804)
Joseph
<03130>_,
but forgat
<07911> (8799)
him.
NASB ©

Yet the chief
<8269>
cupbearer
<4945>
did not remember
<2142>
Joseph
<3130>
, but forgot
<7911>
him.
LXXM
ouk
<3364> 
ADV
emnhsyh
<3403> 
V-API-3S
de
<1161> 
PRT
o
<3588> 
T-NSM
arcioinocoov {N-NSM} tou
<3588> 
T-GSM
iwshf
<2501> 
N-PRI
alla
<235> 
CONJ
epelayeto {V-AMI-3S} autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
But the chief
<08269>
cupbearer
<04945>
did not
<03808>
remember
<02142>
Joseph
<03130>
– he forgot
<07911>
him.
HEBREW
P
whxksyw
<07911>
Powy
<03130>
ta
<0853>
Myqsmh
<04945>
rv
<08269>
rkz
<02142>
alw (40:23)
<03808>

NETBible

But the chief cupbearer did not remember Joseph – he forgot him.

NET Notes

tn The wayyiqtol verbal form here has a reiterative or emphasizing function.