Genesis 41:1

NETBible

At the end of two full years Pharaoh had a dream. As he was standing by the Nile,

NIV ©

When two full years had passed, Pharaoh had a dream: He was standing by the Nile,

NASB ©

Now it happened at the end of two full years that Pharaoh had a dream, and behold, he was standing by the Nile.

NLT ©

Two years later, Pharaoh dreamed that he was standing on the bank of the Nile River.

MSG ©

Two years passed and Pharaoh had a dream: He was standing by the Nile River.

BBE ©

Now after two years had gone by, Pharaoh had a dream; and in his dream he was by the side of the Nile;

NRSV ©

After two whole years, Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile,

NKJV ©

Then it came to pass, at the end of two full years, that Pharaoh had a dream; and behold, he stood by the river.


KJV
And it came to pass at the end
<07093>
of two full
<03117>
years
<08141>_,
that Pharaoh
<06547>
dreamed
<02492> (8802)_:
and, behold, he stood
<05975> (8802)
by the river
<02975>_.
NASB ©

Now it happened
<1961>
at the end
<7093>
of two full
<3117>
years
<8141>
that Pharaoh
<6547>
had
<2492>
a dream
<2492>
, and behold
<2009>
, he was standing
<5975>
by the Nile
<2975>
.
LXXM
egeneto
<1096> 
V-AMI-3S
de
<1161> 
PRT
meta
<3326> 
PREP
duo
<1417> 
N-NUI
eth
<2094> 
N-APN
hmerwn
<2250> 
N-GPF
faraw
<5328> 
N-PRI
eiden
<3708> 
V-AAI-3S
enupnion
<1798> 
N-ASN
weto
<3633> 
V-IMI-3S
estanai
<2476> 
V-RAN
epi
<1909> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSM
potamou
<4215> 
N-GSM
NET [draft] ITL
At the end
<07093>
of two full
<03117>
years
<08141>
Pharaoh
<06547>
had a dream
<02492>
. As he was standing
<05975>
by
<05921>
the Nile
<02975>
,
HEBREW
rayh
<02975>
le
<05921>
dme
<05975>
hnhw
<02009>
Mlx
<02492>
herpw
<06547>
Mymy
<03117>
Mytns
<08141>
Uqm
<07093>
yhyw (41:1)
<01961>

NETBible

At the end of two full years Pharaoh had a dream. As he was standing by the Nile,

NET Notes

tn Heb “two years, days.”

tn Heb “was dreaming.”