NETBible | The seven lean, bad-looking cows that came up after them represent seven years, as do the seven empty heads of grain burned with the east wind. They represent 1 seven years of famine. |
NIV © |
The seven lean, ugly cows that came up afterwards are seven years, and so are the seven worthless ears of corn scorched by the east wind: They are seven years of famine. |
NASB © |
"The seven lean and ugly cows that came up after them are seven years, and the seven thin ears scorched by the east wind will be seven years of famine. |
NLT © |
The seven thin, ugly cows and the seven withered heads of grain represent seven years of famine. |
MSG © |
The seven sick and ugly cows that followed them up are seven years and the seven scrawny ears of grain dried out by the east wind are the same--seven years of famine. |
BBE © |
The seven thin and poor-looking cows who came up after them are seven years; and the seven heads of grain, dry and wasted by the east wind, are seven years when there will be no food. |
NRSV © |
The seven lean and ugly cows that came up after them are seven years, as are the seven empty ears blighted by the east wind. They are seven years of famine. |
NKJV © |
"And the seven thin and ugly cows which came up after them are seven years, and the seven empty heads blighted by the east wind are seven years of famine. |
KJV | And the seven <07651> thin <07534> and ill favoured <07451> kine <06510> that came up <05927> (8802) after them <0310> [are] seven <07651> years <08141>_; and the seven <07651> empty <07386> ears <07641> blasted <07710> (8803) with the east wind <06921> shall be seven <07651> years <08141> of famine <07458>_. |
NASB © |
"The seven <7651> lean <7534> and ugly <7451> cows <6510> that came <5927> up after <310> them are seven <7651> years <8141> , and the seven <7651> thin <7534> ears <7641> scorched <7710> by the east <6921> wind <6921> will be seven <7651> years <8141> of famine .<7458> |
LXXM | kai <2532> CONJ ai <3588> T-NPF epta <2033> N-NUI boev <1016> N-NPF ai <3588> T-NPF leptai {A-NPF} ai <3588> T-NPF anabainousai <305> V-PAPNP opisw <3694> PREP autwn <846> D-GPF epta <2033> N-NUI eth <2094> N-NPN estin <1510> V-PAI-3S kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM epta <2033> N-NUI stacuev <4719> N-NPM oi <3588> T-NPM leptoi {A-NPM} kai <2532> CONJ anemofyoroi {A-NPM} esontai <1510> V-FMI-3P epta <2033> N-NUI eth <2094> N-NPN limou <3042> N-GSM |
NET [draft] ITL | The seven <07651> lean <07534> , bad-looking <07451> cows <06510> that came up <05927> after <0310> them represent seven <07651> years <08141> , as do the seven <07651> empty <07386> heads of grain <07641> burned <07710> with the east wind <06921> . They represent <01961> seven <07651> years <08141> of famine .<07458> |
HEBREW | ber <07458> yns <08141> ebs <07651> wyhy <01961> Mydqh <06921> twpds <07710> twqrh <07386> Mylbsh <07641> ebsw <07651> hnh <02007> Myns <08141> ebs <07651> Nhyrxa <0310> tleh <05927> terhw <07451> twqrh <07534> twrph <06510> ebsw (41:27) <07651> |
NETBible | The seven lean, bad-looking cows that came up after them represent seven years, as do the seven empty heads of grain burned with the east wind. They represent 1 seven years of famine. |
NET Notes |
1 tn Heb “are.” Another option is to translate, “There will be seven years of famine.” |