NETBible | This is just what I told 1 Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do. |
NIV © |
"It is just as I said to Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do. |
NASB © |
"It is as I have spoken to Pharaoh: God has shown to Pharaoh what He is about to do. |
NLT © |
This will happen just as I have described it, for God has shown you what he is about to do. |
MSG © |
"The meaning is what I said earlier: God is letting Pharaoh in on what he is going to do. |
BBE © |
As I said to Pharaoh before, God has made clear to him what he is about to do. |
NRSV © |
It is as I told Pharaoh; God has shown to Pharaoh what he is about to do. |
NKJV © |
"This is the thing which I have spoken to Pharaoh. God has shown Pharaoh what He is about to do. |
KJV | This [is] the thing <01697> which I have spoken <01696> (8765) unto Pharaoh <06547>_: What God <0430> [is] about to do <06213> (8802) he sheweth <07200> (8689) unto Pharaoh <06547>_. |
NASB © |
"It is as I have spoken <1696> to Pharaoh <6547> : God <430> has shown <7200> to Pharaoh <6547> what <834> He is about to do .<6213> |
LXXM | to <3588> T-ASN de <1161> PRT rhma <4487> N-ASN o <3739> R-ASN eirhka {V-RAI-1S} faraw <5328> N-PRI osa <3745> A-APN o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM poiei <4160> V-PAI-3S edeixen <1166> V-AAI-3S tw <3588> T-DSM faraw <5328> N-PRI |
NET [draft] ITL | This <01697> is just what <0834> I told <01696> Pharaoh <06547> : God <0430> has shown <07200> Pharaoh <06547> what he is about to do .<06213> |
HEBREW | herp <06547> ta <0853> harh <07200> hve <06213> Myhlah <0430> rsa <0834> herp <06547> la <0413> ytrbd <01696> rsa <0834> rbdh <01697> awh (41:28) <01931> |
NETBible | This is just what I told 1 Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do. |
NET Notes |
1 tn Heb “it is the word that I spoke.” |