Genesis 41:37

NETBible

This advice made sense to Pharaoh and all his officials.

NIV ©

The plan seemed good to Pharaoh and to all his officials.

NASB ©

Now the proposal seemed good to Pharaoh and to all his servants.

NLT ©

Joseph’s suggestions were well received by Pharaoh and his advisers.

MSG ©

This seemed like a good idea to Pharaoh and his officials.

BBE ©

And this seemed good to Pharaoh and to all his servants.

NRSV ©

The proposal pleased Pharaoh and all his servants.

NKJV ©

So the advice was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.


KJV
And the thing
<01697>
was good
<03190> (8799)
in the eyes
<05869>
of Pharaoh
<06547>_,
and in the eyes
<05869>
of all his servants
<05650>_.
NASB ©

Now the proposal
<1697>
seemed
<3190>
good
<3190>
to Pharaoh
<6547>
and to all
<3605>
his servants
<5650>
.
LXXM
hresen
<700> 
V-AAI-3S
de
<1161> 
PRT
ta
<3588> 
T-NPN
rhmata
<4487> 
N-NPN
enantion
<1726> 
PREP
faraw
<5328> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
enantion
<1726> 
PREP
pantwn
<3956> 
A-GPM
twn
<3588> 
T-GPM
paidwn
<3816> 
N-GPM
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
This advice
<01697>
made sense
<05869>

<03190>
to Pharaoh
<06547>
and all
<03605>
his officials
<05650>
.
HEBREW
wydbe
<05650>
lk
<03605>
ynyebw
<05869>
herp
<06547>
ynyeb
<05869>
rbdh
<01697>
bjyyw (41:37)
<03190>

NETBible

This advice made sense to Pharaoh and all his officials.

NET Notes

tn Heb “and the matter was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.”