NETBible | Pharaoh also said to Joseph, “I am Pharaoh, but without your permission 1 no one 2 will move his hand or his foot 3 in all the land of Egypt.” |
NIV © |
Then Pharaoh said to Joseph, "I am Pharaoh, but without your word no-one will lift hand or foot in all Egypt." |
NASB © |
Moreover, Pharaoh said to Joseph, " Though I am Pharaoh, yet without your permission no one shall raise his hand or foot in all the land of Egypt." |
NLT © |
And Pharaoh said to Joseph, "I am the king, but no one will move a hand or a foot in the entire land of Egypt without your approval." |
MSG © |
Pharaoh told Joseph, "I am Pharaoh, but no one in Egypt will make a single move without your stamp of approval." |
BBE © |
Then Pharaoh said to Joseph, I am Pharaoh; and without your order no man may do anything in all the land of Egypt. |
NRSV © |
Moreover Pharaoh said to Joseph, "I am Pharaoh, and without your consent no one shall lift up hand or foot in all the land of Egypt." |
NKJV © |
Pharaoh also said to Joseph, "I am Pharaoh, and without your consent no man may lift his hand or foot in all the land of Egypt." |
KJV | And Pharaoh <06547> said <0559> (8799) unto Joseph <03130>_, I [am] Pharaoh <06547>_, and without <01107> thee shall no man <0376> lift up <07311> (8686) his hand <03027> or foot <07272> in all the land <0776> of Egypt <04714>_. |
NASB © |
Moreover, Pharaoh <6547> said <559> to Joseph <3130> , " Though I am Pharaoh <6547> , yet without <1107> your permission no <3808> one <376> shall raise <7311> his hand <3027> or foot <7272> in all <3605> the land <776> of Egypt ."<4714> |
LXXM | eipen {V-AAI-3S} de <1161> PRT faraw <5328> N-PRI tw <3588> T-DSM iwshf <2501> N-PRI egw <1473> P-NS faraw <5328> N-PRI aneu <427> PREP sou <4771> P-GS ouk <3364> ADV exarei <1808> V-PAI-3S ouyeiv <3762> A-NSM thn <3588> T-ASF ceira <5495> N-ASF autou <846> D-GSM epi <1909> PREP pash <3956> A-DSF gh <1065> N-DSF aiguptou <125> N-GSF |
NET [draft] ITL | Pharaoh <06547> also said <0559> to <0413> Joseph <03130> , “I <0589> am Pharaoh <06547> , but without your permission <01107> no <03808> one <0376> will move <07311> his hand <03027> or his foot <07272> in all <03605> the land <0776> of Egypt .”<04714> |
HEBREW | Myrum <04714> Ura <0776> lkb <03605> wlgr <07272> taw <0853> wdy <03027> ta <0853> sya <0376> Myry <07311> al <03808> Kydelbw <01107> herp <06547> yna <0589> Powy <03130> la <0413> herp <06547> rmayw (41:44) <0559> |
NETBible | Pharaoh also said to Joseph, “I am Pharaoh, but without your permission 1 no one 2 will move his hand or his foot 3 in all the land of Egypt.” |
NET Notes |
1 tn Heb “apart from you.” 2 tn Heb “no man,” but here “man” is generic, referring to people in general. 3 tn The idiom “lift up hand or foot” means “take any action” here. |