NETBible | We each had a dream one night; each of us had a dream with its own meaning. 1 |
NIV © |
Each of us had a dream the same night, and each dream had a meaning of its own. |
NASB © |
"We had a dream on the same night, he and I; each of us dreamed according to the interpretation of his own dream. |
NLT © |
One night the chief baker and I each had a dream, and each dream had a meaning. |
MSG © |
We both had dreams on the same night, each dream with its own meaning. |
BBE © |
And we had a dream on the same night, the two of us, and the dreams had a special sense. |
NRSV © |
We dreamed on the same night, he and I, each having a dream with its own meaning. |
NKJV © |
"we each had a dream in one night, he and I. Each of us dreamed according to the interpretation of his own dream. |
KJV | And we dreamed <02492> (8799) a dream <02472> in one <0259> night <03915>_, I and he; we dreamed <02492> (8804) each man <0376> according to the interpretation <06623> of his dream <02472>_. |
NASB © |
"We had <2492> a dream <2472> on the same <259> night <3915> , he and I; each <376> of us dreamed <2492> according to the interpretation <6623> of his own dream .<2472> |
LXXM | kai <2532> CONJ eidomen <3708> V-AAI-1P enupnion <1798> N-ASN en <1722> PREP nukti <3571> N-DSF mia <1519> A-DSF egw <1473> P-NS te <5037> PRT kai <2532> CONJ autov <846> D-NSM ekastov <1538> A-NSM kata <2596> PREP to <3588> T-ASN autou <1438> D-GSM enupnion <1798> N-ASN eidomen <3708> V-AAI-1P |
NET [draft] ITL | We each had <02472> <02492> a dream <02472> one <0259> night <03915> ; each <0376> of us had <02492> a dream <02492> dream <02472> with its own meaning .<06623> |
HEBREW | wnmlx <02492> wmlx <02472> Nwrtpk <06623> sya <0376> awhw <01931> yna <0589> dxa <0259> hlylb <03915> Mwlx <02472> hmlxnw (41:11) <02492> |
NETBible | We each had a dream one night; each of us had a dream with its own meaning. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “and we dreamed a dream in one night, I and he, each according to the interpretation of his dream we dreamed.” |