Genesis 42:15

NETBible

You will be tested in this way: As surely as Pharaoh lives, you will not depart from this place unless your youngest brother comes here.

NIV ©

And this is how you will be tested: As surely as Pharaoh lives, you will not leave this place unless your youngest brother comes here.

NASB ©

by this you will be tested: by the life of Pharaoh, you shall not go from this place unless your youngest brother comes here!

NLT ©

This is how I will test your story. I swear by the life of Pharaoh that you will not leave Egypt unless your youngest brother comes here.

MSG ©

This is how I'll test you. As Pharaoh lives, you're not going to leave this place until your younger brother comes here.

BBE ©

But in this way will you be put to the test: by the life of Pharaoh, you will not go away from this place till your youngest brother comes here.

NRSV ©

Here is how you shall be tested: as Pharaoh lives, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here!

NKJV ©

"In this manner you shall be tested: By the life of Pharaoh, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here.


KJV
Hereby
<02063>
ye shall be proved
<0974> (8735)_:
By the life
<02416>
of Pharaoh
<06547>
ye shall not go forth
<03318> (8799)
hence, except your youngest
<06996>
brother
<0251>
come
<0935> (8800)
hither.
NASB ©

by this
<2088>
you will be tested
<974>
: by the life
<2416>
of Pharaoh
<6547>
, you shall not go
<3318>
from this
<2088>
place unless
<3588>
<518> your youngest
<6996>
brother
<251>
comes
<935>
here
<2008>
!
LXXM
en
<1722> 
PREP
toutw
<3778> 
D-DSN
faneisye
<5316> 
V-FMI-2P
nh
<3513> 
PRT
thn
<3588> 
T-ASF
ugieian {N-ASF} faraw
<5328> 
N-PRI
ou
<3364> 
ADV
mh
<3165> 
ADV
exelyhte
<1831> 
V-AAS-2P
enteuyen
<1782> 
ADV
ean
<1437> 
CONJ
mh
<3165> 
ADV
o
<3588> 
T-NSM
adelfov
<80> 
N-NSM
umwn
<4771> 
P-GP
o
<3588> 
T-NSM
newterov
<3501> 
A-NSMC
elyh
<2064> 
V-AAS-3S
wde
<3592> 
ADV
NET [draft] ITL
You will be tested
<0974>
in this
<02063>
way: As surely as Pharaoh
<06547>
lives
<02416>
, you will not
<0518>
depart
<03318>
from this
<02088>
place unless
<0518>
your youngest
<06996>
brother
<0251>
comes
<0935>
here
<02008>
.
HEBREW
hnh
<02008>
Njqh
<06996>
Mkyxa
<0251>
awbb
<0935>
Ma
<0518>
yk
<03588>
hzm
<02088>
waut
<03318>
Ma
<0518>
herp
<06547>
yx
<02416>
wnxbt
<0974>
tazb (42:15)
<02063>

NETBible

You will be tested in this way: As surely as Pharaoh lives, you will not depart from this place unless your youngest brother comes here.

NET Notes

tn Heb “[By] the life of Pharaoh.”

sn As surely as Pharaoh lives. Joseph uses an oath formula to let the brothers know the certainty of what he said. There is some discussion in the commentaries on swearing by the life of Pharaoh, but since the formulation here reflects the Hebrew practice, it would be hard to connect the ideas exactly to Egyptian practices. Joseph did this to make the point in a way that his Hebrew brothers would understand. See M. R. Lehmann, “Biblical Oaths,” ZAW 81 (1969): 74-92.