NETBible | The servant in charge 1 brought the men into Joseph’s house. He gave them water, and they washed their feet. Then he gave food to their donkeys. |
NIV © |
The steward took the men into Joseph’s house, gave them water to wash their feet and provided fodder for their donkeys. |
NASB © |
Then the man brought the men into Joseph’s house and gave them water, and they washed their feet; and he gave their donkeys fodder. |
NLT © |
The brothers were then led into the palace and given water to wash their feet and food for their donkeys. |
MSG © |
He then took them inside Joseph's house and made them comfortable--gave them water to wash their feet and saw to the feeding of their donkeys. |
BBE © |
And the servant took them into Joseph’s house, and gave them water for washing their feet; and he gave their asses food. |
NRSV © |
When the steward had brought the men into Joseph’s house, and given them water, and they had washed their feet, and when he had given their donkeys fodder, |
NKJV © |
So the man brought the men into Joseph’s house and gave them water, and they washed their feet; and he gave their donkeys feed. |
KJV | And the man <0376> brought <0935> (8686) the men <0582> into Joseph's <03130> house <01004>_, and gave <05414> (8799) [them] water <04325>_, and they washed <07364> (8799) their feet <07272>_; and he gave <05414> (8799) their asses <02543> provender <04554>_. |
NASB © |
Then the man <376> brought <935> the men <376> into Joseph's <3130> house <1004> and gave <5414> them water <4325> , and they washed <7364> their feet <7272> ; and he gave <5414> their donkeys <2543> fodder .<4554> |
LXXM | kai <2532> CONJ hnegken <5342> V-AAI-3S udwr <5204> N-ASN niqai <3538> V-AAN touv <3588> T-APM podav <4228> N-APM autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ edwken <1325> V-AAI-3S cortasmata <5527> N-APN toiv <3588> T-DPM onoiv <3688> N-DPM autwn <846> D-GPM |
NET [draft] ITL | The servant in charge <0376> brought <0935> the men <0376> into Joseph’s <03130> house <01004> . He gave <05414> them water <04325> , and they washed <07364> their feet <07272> . Then he gave <05414> food <04554> to their donkeys .<02543> |
HEBREW | Mhyrmxl <02543> awpom <04554> Ntyw <05414> Mhylgr <07272> wuxryw <07364> Mym <04325> Ntyw <05414> Powy <03130> htyb <01004> Mysnah <0376> ta <0853> syah <0376> abyw (43:24) <0935> |
NETBible | The servant in charge 1 brought the men into Joseph’s house. He gave them water, and they washed their feet. Then he gave food to their donkeys. |
NET Notes |
1 tn Heb “the man.” |