NETBible | But Judah said to him, “The man solemnly warned 1 us, ‘You will not see my face 2 unless your brother is with you.’ |
NIV © |
But Judah said to him, "The man warned us solemnly, ‘You will not see my face again unless your brother is with you.’ |
NASB © |
Judah spoke to him, however, saying, "The man solemnly warned us, ‘You shall not see my face unless your brother is with you.’ |
NLT © |
But Judah said, "The man wasn’t joking when he warned that we couldn’t see him again unless Benjamin came along. |
MSG © |
But Judah said, "The man warned us most emphatically, 'You won't so much as see my face if you don't have your brother with you.' |
BBE © |
And Judah said to him, The man said to us with an oath, You are not to come before me again without your brother. |
NRSV © |
But Judah said to him, "The man solemnly warned us, saying, ‘You shall not see my face unless your brother is with you.’ |
NKJV © |
But Judah spoke to him, saying, "The man solemnly warned us, saying, ‘You shall not see my face unless your brother is with you.’" |
KJV | And Judah <03063> spake <0559> (8799) unto him, saying <0559> (8800)_, The man <0376> did solemnly <05749> (8687) protest <05749> (8689) unto us, saying <0559> (8800)_, Ye shall not see <07200> (8799) my face <06440>_, except <01115> your brother <0251> [be] with you. {did...: Heb. protesting protested} |
NASB © |
Judah <3063> spoke <559> to him, however, saying <559> , "The man <376> solemnly <5749> warned <5749> us, 'You shall not see <7200> my face <6440> unless <1115> your brother is with you.'<251> |
LXXM | eipen {V-AAI-3S} de <1161> PRT autw <846> D-DSM ioudav <2455> N-PRI legwn <3004> V-PAPNS diamarturia {N-ASF} diamemarturhtai {V-RMI-3S} hmin <1473> P-DP o <3588> T-NSM anyrwpov <444> N-NSM legwn <3004> V-PAPNS ouk <3364> ADV oqesye <3708> V-FMI-2P to <3588> T-ASN proswpon <4383> N-ASN mou <1473> P-GS ean <1437> CONJ mh <3165> ADV o <3588> T-NSM adelfov <80> N-NSM umwn <4771> P-GP o <3588> T-NSM newterov <3501> A-NSMC mey <3326> PREP umwn <4771> P-GP h <1510> V-PAS-3S |
NET [draft] ITL | But Judah <03063> said <0559> to <0413> him, “The man <0376> solemnly warned <05749> <05749> us, ‘You will not <03808> see <07200> my face <06440> unless <01115> your brother <0251> is with you.’<0854> |
HEBREW | Mkta <0854> Mkyxa <0251> ytlb <01115> ynp <06440> wart <07200> al <03808> rmal <0559> syah <0376> wnb <0> deh <05749> deh <05749> rmal <0559> hdwhy <03063> wyla <0413> rmayw (43:3) <0559> |
NETBible | But Judah said to him, “The man solemnly warned 1 us, ‘You will not see my face 2 unless your brother is with you.’ |
NET Notes |
1 tn The infinitive absolute with the finite verb stresses the point. The primary meaning of the verb is “to witness; to testify.” It alludes to Joseph’s oath, which was tantamount to a threat or warning. 2 tn The idiom “see my face” means “have an audience with me.” |