NETBible | But if we had not delayed, we could have traveled there and back 1 twice by now!” |
NIV © |
As it is, if we had not delayed, we could have gone and returned twice." |
NASB © |
"For if we had not delayed, surely by now we could have returned twice." |
NLT © |
For we could have gone and returned twice by this time if you had let him come without delay." |
MSG © |
If we had gone ahead in the first place instead of procrastinating like this, we could have been there and back twice over." |
BBE © |
Truly, if we had not let the time go by, we might have come back again by now. |
NRSV © |
If we had not delayed, we would now have returned twice." |
NKJV © |
"For if we had not lingered, surely by now we would have returned this second time." |
KJV | For except <03884> we had lingered <04102> (8701)_, surely now we had returned <07725> (8804) this second time <06471>_. {this: or, twice by this} |
NASB © |
"For if <3884> we had not delayed <4102> , surely <3588> by now <6258> we could have returned <7725> twice ."<6471> |
LXXM | ei <1487> CONJ mh <3165> ADV gar <1063> PRT ebradunamen <1019> V-AAI-1P hdh <2235> ADV an <302> PRT upestreqamen <5290> V-AAI-1P div <1364> ADV |
NET [draft] ITL | But if <03884> we had not delayed <04102> , we could have traveled <07725> there and back <07725> twice <06471> by now !”<06258> |
HEBREW | Mymep <06471> hz <02088> wnbs <07725> hte <06258> yk <03588> wnhmhmth <04102> alwl <03884> yk (43:10) <03588> |
NETBible | But if we had not delayed, we could have traveled there and back 1 twice by now!” |
NET Notes |
1 tn Heb “we could have returned.” |