NETBible | They set a place for him, a separate place for his brothers, 1 and another for the Egyptians who were eating with him. (The Egyptians are not able to eat with Hebrews, for the Egyptians think it is disgusting 2 to do so.) 3 |
NIV © |
They served him by himself, the brothers by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, for that is detestable to Egyptians. |
NASB © |
So they served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians could not eat bread with the Hebrews, for that is loathsome to the Egyptians. |
NLT © |
Joseph ate by himself, and his brothers were served at a separate table. The Egyptians sat at their own table because Egyptians despise Hebrews and refuse to eat with them. |
MSG © |
Joseph was served at his private table, the brothers off by themselves and the Egyptians off by themselves (Egyptians won't eat at the same table with Hebrews; it's repulsive to them). |
BBE © |
And they put a meal ready for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who were with him by themselves; because the Egyptians may not take food with the Hebrews, for that would make them unclean. |
NRSV © |
They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians could not eat with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians. |
NKJV © |
So they set him a place by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves; because the Egyptians could not eat food with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians. |
KJV | And they set on <07760> (8799) for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians <04713>_, which did eat <0398> (8802) with him, by themselves: because the Egyptians <04713> might <03201> (8799) not eat <0398> (8800) bread <03899> with the Hebrews <05680>_; for that [is] an abomination <08441> unto the Egyptians <04714>_. |
NASB © |
So they served <7760> him by himself <905> , and them by themselves <905> , and the Egyptians <4713> who ate <398> with him by themselves <905> , because <3588> the Egyptians <4713> could <3201> not eat <398> bread <3899> with the Hebrews <5680> , for that is loathsome <8441> to the Egyptians .<4714> |
LXXM | kai <2532> CONJ pareyhkan <3908> V-AAI-3P autw <846> D-DSM monw <3441> A-DSM kai <2532> CONJ autoiv <846> D-DPM kay <2596> PREP eautouv <1438> D-APM kai <2532> CONJ toiv <3588> T-DPM aiguptioiv <124> N-DPM toiv <3588> T-DPM sundeipnousin {V-PAPDP} met <3326> PREP autou <846> D-GSM kay <2596> PREP eautouv <1438> D-APM ou <3364> ADV gar <1063> PRT edunanto <1410> V-IMI-3P oi <3588> T-NPM aiguptioi <124> N-NPM sunesyiein <4906> V-PAN meta <3326> PREP twn <3588> T-GPM ebraiwn <1445> N-GPM artouv <740> N-APM bdelugma <946> N-NSN gar <1063> PRT estin <1510> V-PAI-3S toiv <3588> T-DPM aiguptioiv <124> N-DPM |
NET [draft] ITL | They set <07760> a place for him, a separate <0905> place for his brothers, and another for the Egyptians <04713> who were eating <0398> with <0854> him. (The Egyptians <04713> are not <03808> able <03201> to eat <0398> with Hebrews <05680> , for <03588> the Egyptians <04713> think it <01931> is disgusting to do so.) <08441> |
HEBREW | Myruml <04713> awh <01931> hbewt <08441> yk <03588> Mxl <03899> Myrbeh <05680> ta <0853> lkal <0398> Myrumh <04713> Nwlkwy <03201> al <03808> yk <03588> Mdbl <0905> wta <0854> Mylkah <0398> Myrumlw <04713> Mdbl <0905> Mhlw <0> wdbl <0905> wl <0> wmyvyw (43:32) <07760> |
NETBible | They set a place for him, a separate place for his brothers, 1 and another for the Egyptians who were eating with him. (The Egyptians are not able to eat with Hebrews, for the Egyptians think it is disgusting 2 to do so.) 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “them”; the referent (Joseph’s brothers) has been specified in the translation for clarity. 2 tn Or “disgraceful.” The Hebrew word תּוֹעֵבָה (to’evah, “abomination”) describes something that is loathsome or off-limits. For other practices the Egyptians considered disgusting, see Gen 46:34 and Exod 8:22. 3 tn Heb “and they set for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who were eating with him by themselves, for the Egyptians are not able to eat food with the Hebrews, for it is an abomination for the Egyptians.” The imperfect verbal form in the explanatory clause is taken as habitual in force, indicating a practice that was still in effect in the narrator’s time. 3 sn That the Egyptians found eating with foreigners disgusting is well-attested in extra-biblical literature by writers like Herodotus, Diodorus, and Strabo. |