NETBible | They answered him, “Why does my lord say such things? 1 Far be it from your servants to do such a thing! 2 |
NIV © |
But they said to him, "Why does my lord say such things? Far be it from your servants to do anything like that! |
NASB © |
They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants to do such a thing. |
NLT © |
"What are you talking about?" the brothers responded. "What kind of people do you think we are, that you accuse us of such a terrible thing? |
MSG © |
They said, "What is my master talking about? We would never do anything like that! |
BBE © |
And they said to him, Why does my lord say such words as these? far be it from your servants to do such a thing: |
NRSV © |
They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants that they should do such a thing! |
NKJV © |
And they said to him, "Why does my lord say these words? Far be it from us that your servants should do such a thing. |
KJV | And they said <0559> (8799) unto him, Wherefore saith <01696> (8762) my lord <0113> these words <01697>_? God forbid <02486> that thy servants <05650> should do <06213> (8800) according to this thing <01697>_: |
NASB © |
They said <559> to him, "Why <4100> does my lord <113> speak <1696> such words <1697> as these <428> ? Far <2486> be it from your servants <5650> to do <6213> such <2088> a thing .<1697> |
LXXM | oi <3588> T-NPM de <1161> PRT eipon {V-AAI-3P} autw <846> D-DSM ina <2443> CONJ ti <5100> I-ASN lalei <2980> V-PAI-3S o <3588> T-NSM kuriov <2962> N-NSM kata <2596> PREP ta <3588> T-APN rhmata <4487> N-APN tauta <3778> D-APN mh <3165> ADV genoito <1096> V-AMO-3S toiv <3588> T-DPM paisin <3816> N-DPM sou <4771> P-GS poihsai <4160> V-AAN kata <2596> PREP to <3588> T-ASN rhma <4487> N-ASN touto <3778> D-ASN |
NET [draft] ITL | They answered <0559> him, “Why <04100> does my lord <0113> say <01696> such <0428> things <01697> ? Far be it <02486> from your servants <05650> to do <06213> such <02088> a thing !<01697> |
HEBREW | hzh <02088> rbdk <01697> twvem <06213> Kydbel <05650> hlylx <02486> hlah <0428> Myrbdk <01697> ynda <0113> rbdy <01696> hml <04100> wyla <0413> wrmayw (44:7) <0559> |
NETBible | They answered him, “Why does my lord say such things? 1 Far be it from your servants to do such a thing! 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “Why does my lord speak according to these words?” 2 tn Heb “according to this thing.” |