Genesis 45:1

NETBible

Joseph was no longer able to control himself before all his attendants, so he cried out, “Make everyone go out from my presence!” No one remained with Joseph when he made himself known to his brothers.

NIV ©

Then Joseph could no longer control himself before all his attendants, and he cried out, "Make everyone leave my presence!" So there was no-one with Joseph when he made himself known to his brothers.

NASB ©

Then Joseph could not control himself before all those who stood by him, and he cried, "Have everyone go out from me." So there was no man with him when Joseph made himself known to his brothers.

NLT ©

Joseph could stand it no longer. "Out, all of you!" he cried out to his attendants. He wanted to be alone with his brothers when he told them who he was.

MSG ©

Joseph couldn't hold himself in any longer, keeping up a front before all his attendants. He cried out, "Leave! Clear out--everyone leave!" So there was no one with Joseph when he identified himself to his brothers.

BBE ©

Then Joseph, unable to keep back his feelings before those who were with him, gave orders for everyone to be sent away, and no one was present when he made clear to his brothers who he was.

NRSV ©

Then Joseph could no longer control himself before all those who stood by him, and he cried out, "Send everyone away from me." So no one stayed with him when Joseph made himself known to his brothers.

NKJV ©

Then Joseph could not restrain himself before all those who stood by him, and he cried out, "Make everyone go out from me!" So no one stood with him while Joseph made himself known to his brothers.


KJV
Then Joseph
<03130>
could
<03201> (8804)
not refrain
<0662> (8692)
himself before all them that stood
<05324> (8737)
by him; and he cried
<07121> (8799)_,
Cause
<03318> (0)
every man
<0376>
to go out
<03318> (8685)
from me. And there stood
<05975> (8804)
no man
<0376>
with him, while Joseph
<03130>
made himself known
<03045> (8692)
unto his brethren
<0251>_.
NASB ©

Then Joseph
<3130>
could
<3201>
not control
<662>
himself before all
<3605>
those who stood
<5324>
by him, and he cried
<7121>
, "Have everyone
<3605>
go
<3318>
out from me." So there was no
<3808>
man
<376>
with him when Joseph
<3130>
made
<3045>
himself known
<3045>
to his brothers
<251>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
hdunato
<1410> 
V-IMI-3S
iwshf
<2501> 
N-PRI
anecesyai {V-PMN} pantwn
<3956> 
A-GPM
twn
<3588> 
T-GPM
paresthkotwn
<3936> 
V-RAPGP
autw
<846> 
D-DSM
all
<235> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} exaposteilate
<1821> 
V-AAD-2P
pantav
<3956> 
A-APM
ap
<575> 
PREP
emou
<1473> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
ou
<3364> 
ADV
pareisthkei
<3936> 
V-YAI-3S
oudeiv
<3762> 
A-NSM
eti
<2089> 
ADV
tw
<3588> 
T-DSM
iwshf
<2501> 
N-PRI
hnika
<2259> 
ADV
anegnwrizeto {V-IMI-3S} toiv
<3588> 
T-DPM
adelfoiv
<80> 
N-DPM
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
Joseph
<03130>
was no
<03808>
longer able
<03201>
to control
<0662>
himself before
<05921>
all
<03605>
his attendants
<05324>
, so he cried out
<07121>
, “Make
<03318>
everyone
<0376>

<03605>
go out
<03318>
from
<05921>
my presence!” No
<03808>
one
<0376>
remained
<05975>
with
<0854>
Joseph
<03130>
when he made
<03045>
himself known
<03045>
to
<0413>
his brothers
<0251>
.
HEBREW
wyxa
<0251>
la
<0413>
Powy
<03130>
edwthb
<03045>
wta
<0854>
sya
<0376>
dme
<05975>
alw
<03808>
ylem
<05921>
sya
<0376>
lk
<03605>
wayuwh
<03318>
arqyw
<07121>
wyle
<05921>
Mybunh
<05324>
lkl
<03605>
qpathl
<0662>
Powy
<03130>
lky
<03201>
alw (45:1)
<03808>

NETBible

Joseph was no longer able to control himself before all his attendants, so he cried out, “Make everyone go out from my presence!” No one remained with Joseph when he made himself known to his brothers.

NET Notes

tn Heb “all the ones standing beside him.”

tn Heb “stood.”