Genesis 45:2

NETBible

He wept loudly; the Egyptians heard it and Pharaoh’s household heard about it.

NIV ©

And he wept so loudly that the Egyptians heard him, and Pharaoh’s household heard about it.

NASB ©

He wept so loudly that the Egyptians heard it, and the household of Pharaoh heard of it.

NLT ©

Then he broke down and wept aloud. His sobs could be heard throughout the palace, and the news was quickly carried to Pharaoh’s palace.

MSG ©

But his sobbing was so violent that the Egyptians couldn't help but hear him. The news was soon reported to Pharaoh's palace.

BBE ©

And so loud was his weeping, that it came to the ears of the Egyptians and all Pharaoh’s house.

NRSV ©

And he wept so loudly that the Egyptians heard it, and the household of Pharaoh heard it.

NKJV ©

And he wept aloud, and the Egyptians and the house of Pharaoh heard it .


KJV
And he wept
<06963> <01065>
aloud
<05414> (8799)_:
and the Egyptians
<04714>
and the house
<01004>
of Pharaoh
<06547>
heard
<08085> (8799) <08085> (8799)_.
{wept...: Heb. gave forth his voice in weeping}
NASB ©

He wept
<5414>
<6963>
<1065>
so loudly
<6963>
that the Egyptians
<4714>
heard
<8085>

it,
and the household
<1004>
of Pharaoh
<6547>
heard
<8085>

of it.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
afhken {V-AAI-3S} fwnhn
<5456> 
N-ASF
meta
<3326> 
PREP
klauymou
<2805> 
N-GSM
hkousan
<191> 
V-AAI-3P
de
<1161> 
PRT
pantev
<3956> 
A-NPM
oi
<3588> 
T-NPM
aiguptioi
<124> 
N-NPM
kai
<2532> 
CONJ
akouston {A-NSN} egeneto
<1096> 
V-AMI-3S
eiv
<1519> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
oikon
<3624> 
N-ASM
faraw
<5328> 
N-PRI
NET [draft] ITL
He wept
<01065>

<05414>
loudly
<06963>
; the Egyptians
<04713>
heard
<08085>
it and Pharaoh’s
<06547>
household
<01004>
heard
<08085>
about it.
HEBREW
herp
<06547>
tyb
<01004>
emsyw
<08085>
Myrum
<04713>
wemsyw
<08085>
ykbb
<01065>
wlq
<06963>
ta
<0853>
Ntyw (45:2)
<05414>

NETBible

He wept loudly; the Egyptians heard it and Pharaoh’s household heard about it.

NET Notes

tn Heb “and he gave his voice in weeping,” meaning that Joseph could not restrain himself and wept out loud.

tn Heb “and the Egyptians heard and the household of Pharaoh heard.” Presumably in the latter case this was by means of a report.