NETBible | |
NIV © |
So Israel set out with all that was his, and when he reached Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac. |
NASB © |
So Israel set out with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac. |
NLT © |
So Jacob set out for Egypt with all his possessions. And when he came to Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father, Isaac. |
MSG © |
So Israel set out on the journey with everything he owned. He arrived at Beersheba and worshiped, offering sacrifices to the God of his father Isaac. |
BBE © |
And Israel went on his journey with all he had, and came to Beer-sheba, where he made offerings to the God of his father Isaac. |
NRSV © |
When Israel set out on his journey with all that he had and came to Beer-sheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac. |
NKJV © |
So Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac. |
KJV | And Israel <03478> took his journey <05265> (8799) with all that he had, and came <0935> (8799) to Beersheba <0884>_, and offered <02076> (8799) sacrifices <02077> unto the God <0430> of his father <01> Isaac <03327>_. |
NASB © |
So Israel <3478> set <5265> out with all <3605> that he had, and came <935> to Beersheba <884> , and offered <2076> sacrifices <2077> to the God <430> of his father <1> Isaac .<3327> |
LXXM | aparav <522> V-AAPNS de <1161> PRT israhl <2474> N-PRI autov <846> D-NSM kai <2532> CONJ panta <3956> A-NPN ta <3588> T-NPN autou <846> D-GSM hlyen <2064> V-AAI-3S epi <1909> PREP to <3588> T-ASN frear <5421> N-ASN tou <3588> T-GSM orkou <3727> N-GSM kai <2532> CONJ eyusen <2380> V-AAI-3S yusian <2378> N-ASF tw <3588> T-DSM yew <2316> N-DSM tou <3588> T-GSM patrov <3962> N-GSM autou <846> D-GSM isaak <2464> N-PRI |
NET [draft] ITL | So Israel <03478> began <05265> his journey <05265> , taking with him all <03605> that <0834> he had. When he came <0935> to Beer Sheba <0884> he offered <02076> sacrifices <02077> to the God <0430> of his father <01> Isaac .<03327> |
HEBREW | qxuy <03327> wyba <01> yhlal <0430> Myxbz <02077> xbzyw <02076> ebs <0884> hrab <0> abyw <0935> wl <0> rsa <0834> lkw <03605> larvy <03478> eoyw (46:1) <05265> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Heb “and Israel journeyed, and all that was his.” 2 sn Beer Sheba. See Gen 21:31; 28:10. |