Genesis 46:2

NETBible

God spoke to Israel in a vision during the night and said, “Jacob, Jacob!” He replied, “Here I am!”

NIV ©

And God spoke to Israel in a vision at night and said, "Jacob! Jacob!" "Here I am," he replied.

NASB ©

God spoke to Israel in visions of the night and said, "Jacob, Jacob." And he said, "Here I am."

NLT ©

During the night God spoke to him in a vision. "Jacob! Jacob!" he called. "Here I am," Jacob replied.

MSG ©

God spoke to Israel in a vision that night: "Jacob! Jacob!" "Yes?" he said. "I'm listening."

BBE ©

And God said to Israel in a night-vision, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.

NRSV ©

God spoke to Israel in visions of the night, and said, "Jacob, Jacob." And he said, "Here I am."

NKJV ©

Then God spoke to Israel in the visions of the night, and said, "Jacob, Jacob!" And he said, "Here I am."


KJV
And God
<0430>
spake
<0559> (8799)
unto Israel
<03478>
in the visions
<04759>
of the night
<03915>_,
and said
<0559> (8799)_,
Jacob
<03290>_,
Jacob
<03290>_.
And he said
<0559> (8799)_,
Here [am] I.
NASB ©

God
<430>
spoke
<559>
to Israel
<3478>
in visions
<4759>
of the night
<3915>
and said
<559>
, "Jacob
<3290>
, Jacob
<3290>
." And he said
<559>
, "Here
<2009>
I am."
LXXM
eipen {V-AAI-3S} de
<1161> 
PRT
o
<3588> 
T-NSM
yeov
<2316> 
N-NSM
israhl
<2474> 
N-PRI
en
<1722> 
PREP
oramati
<3705> 
N-DSN
thv
<3588> 
T-GSF
nuktov
<3571> 
N-GSF
eipav {V-AAI-2S} iakwb
<2384> 
N-PRI
iakwb
<2384> 
N-PRI
o
<3588> 
T-NSM
de
<1161> 
PRT
eipen {V-AAI-3S} ti
<5100> 
I-NSN
estin
<1510> 
V-PAI-3S
NET [draft] ITL
God
<0430>
spoke
<0559>
to Israel
<03478>
in a vision
<04759>
during the night
<03915>
and said
<0559>
, “Jacob
<03290>
, Jacob
<03290>
!” He replied
<0559>
, “Here
<02009>
I am!”
HEBREW
ynnh
<02009>
rmayw
<0559>
bqey
<03290>
bqey
<03290>
rmayw
<0559>
hlylh
<03915>
tarmb
<04759>
larvyl
<03478>
Myhla
<0430>
rmayw (46:2)
<0559>

NETBible

God spoke to Israel in a vision during the night and said, “Jacob, Jacob!” He replied, “Here I am!”

NET Notes

tn Heb “in visions of the night.” The plural form has the singular meaning, probably as a plural of intensity.