NETBible | So Joseph settled his father and his brothers. He gave them territory 1 in the land of Egypt, in the best region of the land, the land of Rameses, 2 just as Pharaoh had commanded. |
NIV © |
So Joseph settled his father and his brothers in Egypt and gave them property in the best part of the land, the district of Rameses, as Pharaoh directed. |
NASB © |
So Joseph settled his father and his brothers and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had ordered. |
NLT © |
So Joseph assigned the best land of Egypt––the land of Rameses––to his father and brothers, just as Pharaoh had commanded. |
MSG © |
Joseph settled his father and brothers in Egypt, made them proud owners of choice land--it was the region of Rameses (that is, Goshen)--just as Pharaoh had ordered. |
BBE © |
And Joseph made a place for his father and his brothers, and gave them a heritage in the land of Egypt, in the best of the land, the land of Rameses, as Pharaoh had given orders. |
NRSV © |
Joseph settled his father and his brothers, and granted them a holding in the land of Egypt, in the best part of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had instructed. |
NKJV © |
And Joseph situated his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. |
KJV | And Joseph <03130> placed <03427> (8686) his father <01> and his brethren <0251>_, and gave <05414> (8799) them a possession <0272> in the land <0776> of Egypt <04714>_, in the best <04315> of the land <0776>_, in the land <0776> of Rameses <07486>_, as Pharaoh <06547> had commanded <06680> (8765)_. |
NASB © |
So Joseph <3130> settled <3427> his father <1> and his brothers <251> and gave <5414> them a possession <272> in the land <776> of Egypt <4714> , in the best <4315> of the land <776> , in the land <776> of Rameses <7486> , as Pharaoh <6547> had ordered .<6680> |
LXXM | kai <2532> CONJ katwkisen {V-AAI-3S} iwshf <2501> N-PRI ton <3588> T-ASM patera <3962> N-ASM kai <2532> CONJ touv <3588> T-APM adelfouv <80> N-APM autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ edwken <1325> V-AAI-3S autoiv <846> D-DPM katascesin <2697> N-ASF en <1722> PREP gh <1065> N-DSF aiguptou <125> N-GSF en <1722> PREP th <3588> T-DSF beltisth <957> A-DSFS gh <1065> N-DSF en <1722> PREP gh <1065> N-DSF ramessh {N-PRI} kaya <2505> ADV prosetaxen <4367> V-AAI-3S faraw <5328> N-PRI |
NET [draft] ITL | So Joseph <03130> settled <03427> his father <01> and his brothers <0251> . He gave <014> them territory <0272> in the land <0776> of Egypt <04714> , in the best <04315> region of the land <0776> , the land <0776> of Rameses <07486> , just <0834> as Pharaoh <06547> had commanded .<06680> |
HEBREW | herp <06547> hwu <06680> rsak <0834> oomer <07486> Urab <0776> Urah <0776> bjymb <04315> Myrum <04714> Urab <0776> hzxa <0272> Mhl <0> Ntyw <014> wyxa <0251> taw <0853> wyba <01> ta <0853> Powy <03130> bswyw (47:11) <03427> |
NETBible | So Joseph settled his father and his brothers. He gave them territory 1 in the land of Egypt, in the best region of the land, the land of Rameses, 2 just as Pharaoh had commanded. |
NET Notes |
1 tn Heb “a possession,” or “a holding.” Joseph gave them a plot of land with rights of ownership in the land of Goshen. 2 sn The land of Rameses is another designation for the region of Goshen. It is named Rameses because of a city in that region (Exod 1:11; 12:37). The use of this name may represent a modernization of the text for the understanding of the intended readers, substituting a later name for an earlier one. Alternatively, there may have been an earlier Rameses for which the region was named. |