NETBible | |
NIV © |
Joseph went and told Pharaoh, "My father and brothers, with their flocks and herds and everything they own, have come from the land of Canaan and are now in Goshen." |
NASB © |
Then Joseph went in and told Pharaoh, and said, "My father and my brothers and their flocks and their herds and all that they have, have come out of the land of Canaan; and behold, they are in the land of Goshen." |
NLT © |
So Joseph went to see Pharaoh and said, "My father and my brothers are here from Canaan. They came with all their flocks and herds and possessions, and they are now in the land of Goshen." |
MSG © |
Joseph went to Pharaoh and told him, "My father and brothers with their flocks and herds and everything they own have come from Canaan. Right now they are in Goshen." |
BBE © |
Then Joseph went to Pharaoh, and said, My father and my brothers with their flocks and their herds and all they have, are come from Canaan, and are now in the land of Goshen. |
NRSV © |
So Joseph went and told Pharaoh, "My father and my brothers, with their flocks and herds and all that they possess, have come from the land of Canaan; they are now in the land of Goshen." |
NKJV © |
Then Joseph went and told Pharaoh, and said, "My father and my brothers, their flocks and their herds and all that they possess, have come from the land of Canaan; and indeed they are in the land of Goshen." |
KJV | Then Joseph <03130> came <0935> (8799) and told <05046> (8686) Pharaoh <06547>_, and said <0559> (8799)_, My father <01> and my brethren <0251>_, and their flocks <06629>_, and their herds <01241>_, and all that they have, are come out <0935> (8804) of the land <0776> of Canaan <03667>_; and, behold, they [are] in the land <0776> of Goshen <01657>_. |
NASB © |
Then Joseph <3130> went <935> in and told <5046> Pharaoh <6547> , and said <559> , "My father <1> and my brothers <251> and their flocks <6629> and their herds <1241> and all <3605> that they have, have come <935> out of the land <776> of Canaan <3667> ; and behold <2009> , they are in the land <776> of Goshen ."<1657> |
LXXM | elywn <2064> V-AAPNS de <1161> PRT iwshf <2501> N-PRI aphggeilen {V-AAI-3S} tw <3588> T-DSM faraw <5328> N-PRI legwn <3004> V-PAPNS o <3588> T-NSM pathr <3962> N-NSM mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM adelfoi <80> N-NPM mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ ta <3588> T-NPN kthnh <2934> N-NPN kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM boev <1016> N-NPM autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ panta <3956> A-NPN ta <3588> T-NPN autwn <846> D-GPM hlyon <2064> V-AAI-3P ek <1537> PREP ghv <1065> N-GSF canaan <5477> N-PRI kai <2532> CONJ idou <2400> INJ eisin <1510> V-PAI-3P en <1722> PREP gh gesem {N-PRI}<1065> N-DSF |
NET [draft] ITL | Joseph <03130> went <0935> and told <05046> Pharaoh <06547> , “My father <01> , my brothers <0251> , their flocks <06629> and herds <01241> , and all <03605> that <0834> they own have arrived <0935> from the land <0776> of Canaan <03667> . They are now in the land <0776> of Goshen .”<01657> |
HEBREW | Nsg <01657> Urab <0776> Mnhw <02005> Nenk <03667> Uram <0776> wab <0935> Mhl <0> rsa <0834> lkw <03605> Mrqbw <01241> Mnauw <06629> yxaw <0251> yba <01> rmayw <0559> herpl <06547> dgyw <05046> Powy <03130> abyw (47:1) <0935> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Heb “Look they [are] in the land of Goshen.” Joseph draws attention to the fact of their presence in Goshen. |