NETBible | But as for me, when I was returning from Paddan, Rachel died – to my sorrow 1 – in the land of Canaan. It happened along the way, some distance from Ephrath. So I buried her there on the way to Ephrath” (that is, Bethlehem). 2 |
NIV © |
As I was returning from Paddan, to my sorrow Rachel died in the land of Canaan while we were still on the way, a little distance from Ephrath. So I buried her there beside the road to Ephrath" (that is, Bethlehem). |
NASB © |
"Now as for me, when I came from Paddan, Rachel died, to my sorrow, in the land of Canaan on the journey, when there was still some distance to go to Ephrath; and I buried her there on the way to Ephrath (that is, Bethlehem)." |
NLT © |
As I was returning from Paddan, Rachel died in the land of Canaan. We were still on the way, just a short distance from Ephrath (that is, Bethlehem). So with great sorrow I buried her there beside the road to Ephrath." |
MSG © |
I want it this way because, as I was returning from Paddan, your mother Rachel, to my deep sorrow, died as we were on our way through Canaan when we were only a short distance from Ephrath, now called Bethlehem." |
BBE © |
And as for me, when I came from Paddan, death overtook Rachel on the way, when we were still some distance from Ephrath; and I put her to rest there on the road to Ephrath, which is Beth-lehem. |
NRSV © |
For when I came from Paddan, Rachel, alas, died in the land of Canaan on the way, while there was still some distance to go to Ephrath; and I buried her there on the way to Ephrath" (that is, Bethlehem). |
NKJV © |
"But as for me, when I came from Padan, Rachel died beside me in the land of Canaan on the way, when there was but a little distance to go to Ephrath; and I buried her there on the way to Ephrath (that is, Bethlehem)." |
KJV | And as for me, when I came <0935> (8800) from Padan <06307>_, Rachel <07354> died <04191> (8804) by me in the land <0776> of Canaan <03667> in the way <01870>_, when <05750> yet [there was] but a little <03530> way <0776> to come <0935> (8800) unto Ephrath <0672>_: and I buried her <06912> (8799) there in the way <01870> of Ephrath <0672>_; the same [is] Bethlehem <01035>_. |
NASB © |
"Now as for me, when I came <935> from Paddan <6307> , Rachel <7354> died <4191> , to my sorrow <5921> , in the land <776> of Canaan <3667> on the journey <1870> , when there was still <5750> some <3530> distance <3530> <776> to go <935> to Ephrath <672> ; and I buried <6912> her there <8033> on the way <1870> to Ephrath <672> (that is, Bethlehem )."<1035> |
LXXM | egw <1473> P-NS de <1161> PRT hnika <2259> ADV hrcomhn <757> V-IMI-1S ek <1537> PREP mesopotamiav <3318> N-GSF thv <3588> T-GSF suriav <4947> N-GSF apeyanen <599> V-AAI-3S rachl {N-PRI} h <3588> T-NSF mhthr <3384> N-NSF sou <4771> P-GS en <1722> PREP gh <1065> N-DSF canaan <5477> N-PRI eggizontov <1448> V-PAPGS mou <1473> P-GS kata <2596> PREP ton <3588> T-ASM ippodromon {N-ASM} cabraya {N-PRI} thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF tou <3588> T-GSN elyein <2064> V-AAN efraya {N-PRI} kai <2532> CONJ katwruxa {V-AAI-1S} authn <846> D-ASF en <1722> PREP th <3588> T-DSF odw <3598> N-DSF tou <3588> T-GSM ippodromou {N-GSM} auth <3778> D-NSF estin baiyleem {N-PRI}<1510> V-PAI-3S |
NET [draft] ITL | But as for me, when I <0589> was returning <0935> from Paddan <06307> , Rachel <07354> died <04191> – to my sorrow– in the land <0776> of Canaan <03667> . It happened along the way <0776> , some distance <03530> from Ephrath <0672> . So I buried <06912> her there <08033> on the way <01870> to Ephrath <0672> ” (that <01931> is, Bethlehem ).<01035> |
HEBREW | Mxl <01035> tyb <0> awh <01931> trpa <0672> Krdb <01870> Ms <08033> hrbqaw <06912> htrpa <0672> abl <0935> Ura <0776> trbk <03530> dweb <05750> Krdb <01870> Nenk <03667> Urab <0776> lxr <07354> yle <05921> htm <04191> Ndpm <06307> yabb <0935> ynaw (48:7) <0589> |
NETBible | But as for me, when I was returning from Paddan, Rachel died – to my sorrow 1 – in the land of Canaan. It happened along the way, some distance from Ephrath. So I buried her there on the way to Ephrath” (that is, Bethlehem). 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “upon me, against me,” which might mean something like “to my sorrow.” 2 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4. |