Genesis 49:33

NETBible

When Jacob finished giving these instructions to his sons, he pulled his feet up onto the bed, breathed his last breath, and went to his people.

NIV ©

When Jacob had finished giving instructions to his sons, he drew his feet up into the bed, breathed his last and was gathered to his people.

NASB ©

When Jacob finished charging his sons, he drew his feet into the bed and breathed his last, and was gathered to his people.

NLT ©

Then when Jacob had finished this charge to his sons, he lay back in the bed, breathed his last, and died.

MSG ©

Jacob finished instructing his sons, pulled his feet into bed, breathed his last, and was gathered to his people.

BBE ©

And when Jacob had come to the end of these words to his sons, stretching himself on his bed, he gave up his spirit, and went the way of his people.

NRSV ©

When Jacob ended his charge to his sons, he drew up his feet into the bed, breathed his last, and was gathered to his people.

NKJV ©

And when Jacob had finished commanding his sons, he drew his feet up into the bed and breathed his last, and was gathered to his people.


KJV
And when Jacob
<03290>
had made an end
<03615> (8762)
of commanding
<06680> (8763)
his sons
<01121>_,
he gathered up
<0622> (8799)
his feet
<07272>
into the bed
<04296>_,
and yielded up the ghost
<01478> (8799)_,
and was gathered
<0622> (8735)
unto his people
<05971>_.
NASB ©

When Jacob
<3290>
finished
<3615>
charging
<6680>
his sons
<1121>
, he drew
<622>
his feet
<7272>
into the bed
<4296>
and breathed
<1478>
his last
<1478>
, and was gathered
<622>
to his people
<5971>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
katepausen
<2664> 
V-AAI-3S
iakwb
<2384> 
N-PRI
epitasswn
<2004> 
V-PAPNS
toiv
<3588> 
T-DPM
uioiv
<5207> 
N-DPM
autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
exarav
<1808> 
V-AAPNS
touv
<3588> 
T-APM
podav
<4228> 
N-APM
autou
<846> 
D-GSM
epi
<1909> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
klinhn
<2825> 
N-ASF
exelipen
<1587> 
V-AAI-3S
kai
<2532> 
CONJ
proseteyh
<4369> 
V-API-3S
prov
<4314> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
laon
<2992> 
N-ASM
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
When Jacob
<03290>
finished
<03615>
giving these instructions
<06680>
to his sons
<01121>
, he pulled
<0622>
his feet
<07272>
up onto
<0413>
the bed
<04296>
, breathed
<01478>
his last breath
<01478>
, and went
<0622>
to
<0413>
his people
<05971>
.
HEBREW
wyme
<05971>
la
<0413>
Poayw
<0622>
ewgyw
<01478>
hjmh
<04296>
la
<0413>
wylgr
<07272>
Poayw
<0622>
wynb
<01121>
ta
<0853>
twul
<06680>
bqey
<03290>
lkyw (49:33)
<03615>

NETBible

When Jacob finished giving these instructions to his sons, he pulled his feet up onto the bed, breathed his last breath, and went to his people.

NET Notes

tn Heb “was gathered.”