Genesis 7:19

NETBible

The waters completely inundated the earth so that even all the high mountains under the entire sky were covered.

NIV ©

They rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered.

NASB ©

The water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains everywhere under the heavens were covered.

NLT ©

Finally, the water covered even the highest mountains on the earth,

MSG ©

The flood got worse until all the highest mountains were covered

BBE ©

And the waters overcame everything on the earth; and all the mountains under heaven were covered.

NRSV ©

The waters swelled so mightily on the earth that all the high mountains under the whole heaven were covered;

NKJV ©

And the waters prevailed exceedingly on the earth, and all the high hills under the whole heaven were covered.


KJV
And the waters
<04325>
prevailed
<01396> (8804)
exceedingly
<03966> <03966>
upon the earth
<0776>_;
and all the high
<01364>
hills
<02022>_,
that [were] under
<08478>
the whole heaven
<08064>_,
were covered
<03680> (8792)_.
NASB ©

The water
<4325>
prevailed
<1396>
more
<3966>
and more
<3966>
upon the earth
<776>
, so that all
<3605>
the high
<1364>
mountains
<2022>
everywhere
<3605>
under
<8478>
the heavens
<8064>
were covered
<3680>
.
LXXM
to
<3588> 
T-NSN
de
<1161> 
PRT
udwr
<5204> 
N-NSN
epekratei {V-IAI-3S} sfodra
<4970> 
ADV
sfodrwv
<4971> 
ADV
epi
<1909> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
ghv
<1065> 
N-GSF
kai
<2532> 
CONJ
epekaluqen
<1943> 
V-AAI-3S
panta
<3956> 
A-APN
ta
<3588> 
T-APN
orh
<3735> 
N-APN
ta
<3588> 
T-APN
uqhla
<5308> 
A-APN
a
<3739> 
R-APN
hn
<1510> 
V-IAI-3S
upokatw
<5270> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSM
ouranou
<3772> 
N-GSM
NET [draft] ITL
The waters
<04325>
completely
<03966>

<03966>
inundated
<01396>
the earth
<0776>
so that even all
<03605>
the high
<01364>
mountains
<02022>
under
<08478>
the entire
<03605>
sky
<08064>
were covered
<03680>
.
HEBREW
Mymsh
<08064>
lk
<03605>
txt
<08478>
rsa
<0834>
Myhbgh
<01364>
Myrhh
<02022>
lk
<03605>
wokyw
<03680>
Urah
<0776>
le
<05921>
dam
<03966>
dam
<03966>
wrbg
<01396>
Mymhw (7:19)
<04325>

NETBible

The waters completely inundated the earth so that even all the high mountains under the entire sky were covered.

NET Notes

tn Heb “and the waters were great exceedingly, exceedingly.” The repetition emphasizes the depth of the waters.

tn Heb “and.”