Genesis 9:12

NETBible

And God said, “This is the guarantee of the covenant I am making with you and every living creature with you, a covenant for all subsequent generations:

NIV ©

And God said, "This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:

NASB ©

God said, "This is the sign of the covenant which I am making between Me and you and every living creature that is with you, for all successive generations;

NLT ©

And God said, "I am giving you a sign as evidence of my eternal covenant with you and all living creatures.

MSG ©

God continued, "This is the sign of the covenant I am making between me and you and everything living around you and everyone living after you.

BBE ©

And God said, This is the sign of the agreement which I make between me and you and every living thing with you, for all future generations:

NRSV ©

God said, "This is the sign of the covenant that I make between me and you and every living creature that is with you, for all future generations:

NKJV ©

And God said: "This is the sign of the covenant which I make between Me and you, and every living creature that is with you, for perpetual generations:


KJV
And God
<0430>
said
<0559> (8799)_,
This [is] the token
<0226>
of the covenant
<01285>
which I
<0589>
make
<05414> (8802)
between me and you and every living
<02416>
creature
<05315>
that [is] with you, for perpetual
<05769>
generations
<01755>_:
NASB ©

God
<430>
said
<559>
, "This
<2088>
is the sign
<226>
of the covenant
<1285>
which
<834>
I am making
<5414>
between
<996>
Me and you and every
<3605>
living
<2416>
creature
<5315>
that is with you, for all
<5769>
successive
<5769>
generations
<1755>
;
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962> 
N-NSM
o
<3588> 
T-NSM
yeov
<2316> 
N-NSM
prov
<4314> 
PREP
nwe
<3575> 
N-PRI
touto
<3778> 
D-NSN
to
<3588> 
T-NSN
shmeion
<4592> 
N-NSN
thv
<3588> 
T-GSF
diayhkhv
<1242> 
N-GSF
o
<3739> 
R-ASN
egw
<1473> 
P-NS
didwmi
<1325> 
V-PAI-1S
ana
<303> 
PREP
meson
<3319> 
A-ASM
emou
<1473> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
umwn
<4771> 
P-GP
kai
<2532> 
CONJ
ana
<303> 
PREP
meson
<3319> 
A-ASM
pashv
<3956> 
A-GSF
quchv
<5590> 
N-GSF
zwshv
<2198> 
V-PAPGS
h
<3739> 
R-NSF
estin
<1510> 
V-PAI-3S
mey
<3326> 
PREP
umwn
<4771> 
P-GP
eiv
<1519> 
PREP
geneav
<1074> 
N-APF
aiwniouv
<166> 
A-APF
NET [draft] ITL
And God
<0430>
said
<0559>
, “This
<02063>
is the guarantee
<0226>
of the covenant
<01285>
I
<0589>
am making
<05414>
with you and every
<03605>
living
<05315>
creature
<02416>
with
<0854>
you, a covenant for all subsequent
<05769>
generations
<01755>
:
HEBREW
Mlwe
<05769>
trdl
<01755>
Mkta
<0854>
rsa
<0834>
hyx
<02416>
spn
<05315>
lk
<03605>
Nybw
<0996>
Mkynybw
<0996>
ynyb
<0996>
Ntn
<05414>
yna
<0589>
rsa
<0834>
tyrbh
<01285>
twa
<0226>
taz
<02063>
Myhla
<0430>
rmayw (9:12)
<0559>

NETBible

And God said, “This is the guarantee of the covenant I am making with you and every living creature with you, a covenant for all subsequent generations:

NET Notes

tn Heb “sign.”

sn On the making of covenants in Genesis, see W. F. Albright, “The Hebrew Expression for ‘Making a Covenant’ in Pre-Israelite Documents,” BASOR 121 (1951): 21-22.

tn Heb “between me and between you.”

tn The words “a covenant” are supplied in the translation for clarification.

tn The Hebrew term עוֹלָם (’olam) means “ever, forever, lasting, perpetual.” The covenant would extend to subsequent generations.