NETBible | David asked him, “Where are you coming from?” He replied, “I have escaped from the camp of Israel.” |
NIV © |
"Where have you come from?" David asked him. He answered, "I have escaped from the Israelite camp." |
NASB © |
Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel." |
NLT © |
"Where have you come from?" David asked. "I escaped from the Israelite camp," the man replied. |
MSG © |
David asked, "What brings you here?" He answered, "I've just escaped from the camp of Israel." |
BBE © |
And David said to him, Where have you come from? And he said, I have come in flight from the tents of Israel. |
NRSV © |
David said to him, "Where have you come from?" He said to him, "I have escaped from the camp of Israel." |
NKJV © |
And David said to him, "Where have you come from?" So he said to him, "I have escaped from the camp of Israel." |
KJV | And David <01732> said <0559> (8799) unto him, From whence comest <0935> (8799) thou? And he said <0559> (8799) unto him, Out of the camp <04264> of Israel <03478> am I escaped <04422> (8738)_. |
NASB © |
Then David <1732> said <559> to him, "From where <335> do you come <935> ?" And he said <559> to him, "I have escaped <4422> from the camp <4264> of Israel ."<3478> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} autw <846> D-DSM dauid {N-PRI} poyen <4159> ADV su <4771> P-NS paraginh <3854> V-PMS-2S kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} prov <4314> PREP auton <846> D-ASM ek <1537> PREP thv <3588> T-GSF parembolhv {N-GSF} israhl <2474> N-PRI egw <1473> P-NS diaseswsmai <1295> V-RMI-1S |
NET [draft] ITL | David <01732> asked <0559> him, “Where <0335> are you coming <0935> from?” He replied <0559> , “I have escaped <04422> from the camp <04264> of Israel .”<03478> |
HEBREW | ytjlmn <04422> larvy <03478> hnxmm <04264> wyla <0413> rmayw <0559> awbt <0935> hzm <02088> ya <0335> dwd <01732> wl <0> rmayw (1:3) <0559> |