NETBible | When the Arameans realized that they had been defeated by Israel, they consolidated their forces. 1 |
NIV © |
After the Arameans saw that they had been routed by Israel, they regrouped. |
NASB © |
When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they gathered themselves together. |
NLT © |
The Arameans now realized that they were no match for Israel. So when they regrouped, |
MSG © |
When the Arameans saw how badly they'd been beaten by Israel, they picked up the pieces and regrouped. |
BBE © |
And when the Aramaeans saw that Israel had overcome them, they got themselves together. |
NRSV © |
But when the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they gathered themselves together. |
NKJV © |
When the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they gathered together. |
KJV | And when the Syrians <0758> saw <07200> (8799) that they were smitten <05062> (8738) before <06440> Israel <03478>_, they gathered <0622> (8735) themselves together <03162>_. |
NASB © |
When the Arameans <758> saw <7200> that they had been defeated <5062> by Israel <3478> , they gathered <622> themselves together .<3162> |
LXXM | kai <2532> CONJ eiden <3708> V-AAI-3S suria <4947> N-NSF oti <3754> CONJ eptaisen <4417> V-AAI-3S emprosyen <1715> PREP israhl <2474> N-PRI kai <2532> CONJ sunhcyhsan <4863> V-API-3P epi <1909> PREP to <3588> T-ASN auto <846> D-ASN |
NET [draft] ITL | When <07200> the Arameans <0758> realized that <03588> they had been defeated <05062> by <06440> Israel <03478> , they consolidated <0622> their forces .<03162> |
HEBREW | dxy <03162> wpoayw <0622> larvy <03478> ynpl <06440> Pgn <05062> yk <03588> Mra <0758> aryw (10:15) <07200> |
NETBible | When the Arameans realized that they had been defeated by Israel, they consolidated their forces. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “were gathered together.” |