2 Samuel 11:9

NETBible

But Uriah stayed at the door of the palace with all the servants of his lord. He did not go down to his house.

NIV ©

But Uriah slept at the entrance to the palace with all his master’s servants and did not go down to his house.

NASB ©

But Uriah slept at the door of the king’s house with all the servants of his lord, and did not go down to his house.

NLT ©

But Uriah wouldn’t go home. He stayed that night at the palace entrance with some of the king’s other servants.

MSG ©

But Uriah didn't go home. He slept that night at the palace entrance, along with the king's servants.

BBE ©

But Uriah took his rest at the door of the king’s house, with all the servants of his lord, and did not go down to his house.

NRSV ©

But Uriah slept at the entrance of the king’s house with all the servants of his lord, and did not go down to his house.

NKJV ©

But Uriah slept at the door of the king’s house with all the servants of his lord, and did not go down to his house.


KJV
But Uriah
<0223>
slept
<07901> (8799)
at the door
<06607>
of the king's
<04428>
house
<01004>
with all the servants
<05650>
of his lord
<0113>_,
and went not down
<03381> (8804)
to his house
<01004>_.
NASB ©

But Uriah
<223>
slept
<7901>
at the door
<6607>
of the king's
<4428>
house
<1004>
with all
<3605>
the servants
<5650>
of his lord
<113>
, and did not go
<3381>
down
<3381>
to his house
<1004>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
ekoimhyh
<2837> 
V-API-3S
ouriav
<3774> 
N-PRI
para
<3844> 
PREP
th
<3588> 
T-DSF
yura
<2374> 
N-DSF
tou
<3588> 
T-GSM
basilewv
<935> 
N-GSM
meta
<3326> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPM
doulwn
<1401> 
N-GPM
tou
<3588> 
T-GSM
kuriou
<2962> 
N-GSM
autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
ou
<3364> 
ADV
katebh
<2597> 
V-AAI-3S
eiv
<1519> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
oikon
<3624> 
N-ASM
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
But Uriah
<0223>
stayed
<07901>
at the door
<06607>
of the palace
<04428>

<01004>
with
<0854>
all
<03605>
the servants
<05650>
of his lord
<0113>
. He did not
<03808>
go down
<03381>
to
<0413>
his house
<01004>
.
HEBREW
wtyb
<01004>
la
<0413>
dry
<03381>
alw
<03808>
wynda
<0113>
ydbe
<05650>
lk
<03605>
ta
<0854>
Klmh
<04428>
tyb
<01004>
xtp
<06607>
hyrwa
<0223>
bksyw (11:9)
<07901>

NETBible

But Uriah stayed at the door of the palace with all the servants of his lord. He did not go down to his house.

NET Notes

tc The Lucianic recension of the Old Greek translation lacks the word “all.”