2 Samuel 11:15

NETBible

In the letter he wrote: “Station Uriah in the thick of the battle and then withdraw from him so he will be cut down and killed.”

NIV ©

In it he wrote, "Put Uriah in the front line where the fighting is fiercest. Then withdraw from him so that he will be struck down and die."

NASB ©

He had written in the letter, saying, "Place Uriah in the front line of the fiercest battle and withdraw from him, so that he may be struck down and die."

NLT ©

The letter instructed Joab, "Station Uriah on the front lines where the battle is fiercest. Then pull back so that he will be killed."

MSG ©

In the letter he wrote, "Put Uriah in the front lines where the fighting is the fiercest. Then pull back and leave him exposed so that he's sure to be killed."

BBE ©

And in the letter he said, Take care to put Uriah in the very front of the line, where the fighting is most violent, and go back from him, so that he may be overcome and put to death.

NRSV ©

In the letter he wrote, "Set Uriah in the forefront of the hardest fighting, and then draw back from him, so that he may be struck down and die."

NKJV ©

And he wrote in the letter, saying, "Set Uriah in the forefront of the hottest battle, and retreat from him, that he may be struck down and die."


KJV
And he wrote
<03789> (8799)
in the letter
<05612>_,
saying
<0559> (8800)_,
Set
<03051> (8798)
ye Uriah
<0223>
in the forefront
<06440> <04136>
of the hottest
<02389>
battle
<04421>_,
and retire
<07725> (8804)
ye from him
<0310>_,
that he may be smitten
<05221> (8738)_,
and die
<04191> (8804)_.
{hottest: Heb. strong} {from him: Heb. from after him}
NASB ©

He had written
<3789>
in the letter
<5612>
, saying
<559>
, "Place
<3051>
Uriah
<223>
in the front
<6440>
line
<6440>
of the fiercest
<2389>
battle
<4421>
and withdraw
<7725>
from him, so that he may be struck
<5221>
down
<5221>
and die
<4191>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
egraqen
<1125> 
V-AAI-3S
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
bibliw
<975> 
N-DSN
legwn
<3004> 
V-PAPNS
eisagage
<1521> 
V-AAI-3S
ton
<3588> 
T-ASM
ourian
<3774> 
N-PRI
ex
<1537> 
PREP
enantiav
<1727> 
A-GSF
tou
<3588> 
T-GSM
polemou
<4171> 
N-GSM
tou
<3588> 
T-GSM
krataiou
<2900> 
A-GSM
kai
<2532> 
CONJ
apostrafhsesye
<654> 
V-FPI-2P
apo
<575> 
PREP
opisyen {ADV} autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
plhghsetai
<4141> 
V-FPI-3S
kai
<2532> 
CONJ
apoyaneitai
<599> 
V-FMI-3S
NET [draft] ITL
In the letter
<05612>
he wrote
<03789>
: “Station
<03051>
Uriah
<0223>
in
<0413>
the thick
<02389>
of
<04136>
the battle
<04421>
and then withdraw
<07725>
from him
<0310>
so he will be cut down
<05221>
and killed
<04191>
.”
HEBREW
o
tmw
<04191>
hknw
<05221>
wyrxam
<0310>
Mtbsw
<07725>
hqzxh
<02389>
hmxlmh
<04421>
ynp
<06440>
lwm
<04136>
la
<0413>
hyrwa
<0223>
ta
<0853>
wbh
<03051>
rmal
<0559>
rpob
<05612>
btkyw (11:15)
<03789>