NETBible | When Uriah came to him, David asked about how Joab and the army were doing and how the campaign was going. 1 |
NIV © |
When Uriah came to him, David asked him how Joab was, how the soldiers were and how the war was going. |
NASB © |
When Uriah came to him, David asked concerning the welfare of Joab and the people and the state of the war. |
NLT © |
When Uriah arrived, David asked him how Joab and the army were getting along and how the war was progressing. |
MSG © |
When he arrived, David asked him for news from the front--how things were going with Joab and the troops and with the fighting. |
BBE © |
And when Uriah came to him, David put questions to him about how Joab and the people were, and how the war was going. |
NRSV © |
When Uriah came to him, David asked how Joab and the people fared, and how the war was going. |
NKJV © |
When Uriah had come to him, David asked how Joab was doing, and how the people were doing, and how the war prospered. |
KJV | And when Uriah <0223> was come <0935> (8799) unto him, David <01732> demanded <07592> (8799) [of him] how Joab <03097> did <07965>_, and how the people <05971> did <07965>_, and how the war <04421> prospered <07965>_. {how Joab...: Heb. of the peace of, etc} |
NASB © |
When Uriah <223> came <935> to him, David <1732> asked <7592> concerning the welfare <7965> of Joab <3097> and the people <5971> and the state <7965> of the war .<4421> |
LXXM | kai <2532> CONJ paraginetai <3854> V-PMI-3S ouriav <3774> N-PRI kai <2532> CONJ eishlyen <1525> V-AAI-3S prov <4314> PREP auton <846> D-ASM kai <2532> CONJ ephrwthsen {V-AAI-3S} dauid {N-PRI} eiv <1519> PREP eirhnhn <1515> N-ASF iwab {N-PRI} kai <2532> CONJ eiv <1519> PREP eirhnhn <1515> N-ASF tou <3588> T-GSM laou <2992> N-GSM kai <2532> CONJ eiv <1519> PREP eirhnhn <1515> N-ASF tou <3588> T-GSM polemou <4171> N-GSM |
NET [draft] ITL | When Uriah <0223> came <0935> to <0413> him, David <01732> asked <07592> about how Joab <03097> and the army <05971> were doing <07965> and how the campaign <04421> was going .<07965> |
HEBREW | hmxlmh <04421> Mwlslw <07965> Meh <05971> Mwlslw <07965> bawy <03097> Mwlsl <07965> dwd <01732> lasyw <07592> wyla <0413> hyrwa <0223> abyw (11:7) <0935> |
NETBible | When Uriah came to him, David asked about how Joab and the army were doing and how the campaign was going. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “concerning the peace of Joab and concerning the peace of the people and concerning the peace of the battle.” |