NETBible | Then David became very angry at this man. He said to Nathan, “As surely as the Lord lives, the man who did this deserves to die! 1 |
NIV © |
David burned with anger against the man and said to Nathan, "As surely as the LORD lives, the man who did this deserves to die! |
NASB © |
Then David’s anger burned greatly against the man, and he said to Nathan, "As the LORD lives, surely the man who has done this deserves to die. |
NLT © |
David was furious. "As surely as the LORD lives," he vowed, "any man who would do such a thing deserves to die! |
MSG © |
David exploded in anger. "As surely as GOD lives," he said to Nathan, "the man who did this ought to be lynched! |
BBE © |
And David was full of wrath against that man; and he said to Nathan, By the living Lord, death is the right punishment for the man who has done this: |
NRSV © |
Then David’s anger was greatly kindled against the man. He said to Nathan, "As the LORD lives, the man who has done this deserves to die; |
NKJV © |
So David’s anger was greatly aroused against the man, and he said to Nathan, " As the LORD lives, the man who has done this shall surely die! |
KJV | And David's <01732> anger <0639> was greatly <03966> kindled <02734> (8799) against the man <0376>_; and he said <0559> (8799) to Nathan <05416>_, [As] the LORD <03068> liveth <02416>_, the man <0376> that hath done <06213> (8802) this [thing] shall surely <01121> die <04194>_: {shall...: or, is worthy to die, or, is a son of death} |
NASB © |
Then David's <1732> anger <639> burned <2734> greatly <3966> against the man <376> , and he said <559> to Nathan <5416> , "As the LORD <3068> lives <2416> , surely <3588> the man <376> who has done <6213> this <2088> deserves <1121> to die .<4194> |
LXXM | kai <2532> CONJ eyumwyh <2373> V-API-3S orgh <3709> N-DSF dauid {N-PRI} sfodra <4970> ADV tw <3588> T-DSM andri <435> N-DSM kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} dauid {N-PRI} prov <4314> PREP nayan <3481> N-PRI zh <2198> V-PAS-3S kuriov <2962> N-NSM oti <3754> CONJ uiov <5207> N-NSM yanatou <2288> N-GSM o <3588> T-NSM anhr <435> N-NSM o <3588> T-NSM poihsav <4160> V-AAPNS touto <3778> D-ASN |
NET [draft] ITL | Then David <01732> became very <03966> angry <0639> <02734> at this man <0376> . He said <0559> to <0413> Nathan <05416> , “As surely <02416> as the Lord <03068> lives, the man <0376> who did <06213> this <02063> deserves to die !<04194> |
HEBREW | taz <02063> hveh <06213> syah <0376> twm <04194> Nb <01121> yk <03588> hwhy <03068> yx <02416> Ntn <05416> la <0413> rmayw <0559> dam <03966> syab <0376> dwd <01732> Pa <0639> rxyw (12:5) <02734> |
NETBible | Then David became very angry at this man. He said to Nathan, “As surely as the Lord lives, the man who did this deserves to die! 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “the man doing this [is] a son of death.” See 1 Sam 20:31 for another use of this expression, which must mean “he is as good as dead” or “he deserves to die,” as 1 Sam 20:32 makes clear. |