NETBible | The elders of his house stood over him and tried to lift him from the ground, but he was unwilling, and refused to eat food with them. |
NIV © |
The elders of his household stood beside him to get him up from the ground, but he refused, and he would not eat any food with them. |
NASB © |
The elders of his household stood beside him in order to raise him up from the ground, but he was unwilling and would not eat food with them. |
NLT © |
The leaders of the nation pleaded with him to get up and eat with them, but he refused. |
MSG © |
The elders in his family came in and tried to get him off the floor, but he wouldn't budge. Nor could they get him to eat anything. |
BBE © |
And the chief men of his house got up and went to his side to make him get up from the earth, but he would not; and he would not take food with them. |
NRSV © |
The elders of his house stood beside him, urging him to rise from the ground; but he would not, nor did he eat food with them. |
NKJV © |
So the elders of his house arose and went to him, to raise him up from the ground. But he would not, nor did he eat food with them. |
KJV | And the elders <02205> of his house <01004> arose <06965> (8799)_, [and went] to him, to raise him up <06965> (8687) from the earth <0776>_: but he would <014> (8804) not, neither did he eat <01262> (8804) bread <03899> with them. |
NASB © |
The elders <2205> of his household <1004> stood <6965> beside <5921> him in order to raise <6965> him up from the ground <776> , but he was unwilling <3808> <14> and would not eat <1262> food with them.<3899> |
LXXM | kai <2532> CONJ anesthsan <450> V-AAI-3P ep <1909> PREP auton <846> D-ASM oi <3588> T-NPM presbuteroi <4245> A-NPMC tou <3588> T-GSM oikou <3624> N-GSM autou <846> D-GSM tou <3588> T-GSN egeirai <1453> V-AAN auton <846> D-ASM apo <575> PREP thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF kai <2532> CONJ ouk <3364> ADV hyelhsen <2309> V-AAI-3S kai <2532> CONJ ou <3364> ADV sunefagen <4906> V-AAI-3S autoiv <846> D-DPM arton <740> N-ASM |
NET [draft] ITL | The elders <02205> of his house <01004> stood <06965> over <05921> him and tried to lift <06965> him from <04480> the ground <0776> , but he was unwilling <014> <03808> , and refused to eat food <03899> with them.<0854> |
HEBREW | Mxl <03899> Mta <0854> arb <01254> alw <03808> hba <014> alw <03808> Urah <0776> Nm <04480> wmyqhl <06965> wyle <05921> wtyb <01004> ynqz <02205> wmqyw (12:17) <06965> |