2 Samuel 13:21

NETBible

Now King David heard about all these things and was very angry.

NIV ©

When King David heard all this, he was furious.

NASB ©

Now when King David heard of all these matters, he was very angry.

NLT ©

When King David heard what had happened, he was very angry.

MSG ©

King David heard the whole story and was enraged,

BBE ©

But when King David had news of all these things he was very angry; but he did not make trouble for Amnon his son, for he was dear to David, being his oldest son.

NRSV ©

When King David heard of all these things, he became very angry, but he would not punish his son Amnon, because he loved him, for he was his firstborn.

NKJV ©

But when King David heard of all these things, he was very angry.


KJV
But when king
<04428>
David
<01732>
heard
<08085> (8804)
of all these things
<01697>_,
he was very
<03966>
wroth
<02734> (8799)_.
NASB ©

Now when King
<4428>
David
<1732>
heard
<8085>
of all
<3605>
these
<428>
matters
<1697>
, he was very
<3966>
angry
<2734>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
hkousen
<191> 
V-AAI-3S
o
<3588> 
T-NSM
basileuv
<935> 
N-NSM
dauid {N-PRI} pantav
<3956> 
A-APM
touv
<3588> 
T-APM
logouv
<3056> 
N-APM
toutouv
<3778> 
D-APM
kai
<2532> 
CONJ
eyumwyh
<2373> 
V-API-3S
sfodra
<4970> 
ADV
kai
<2532> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
eluphsen
<3076> 
V-AAI-3S
to
<3588> 
T-ASN
pneuma
<4151> 
N-ASN
amnwn {N-PRI} tou
<3588> 
T-GSM
uiou
<5207> 
N-GSM
autou
<846> 
D-GSM
oti
<3754> 
CONJ
hgapa
<25> 
V-IAI-3S
auton
<846> 
D-ASM
oti
<3754> 
CONJ
prwtotokov
<4416> 
A-NSM
autou
<846> 
D-GSM
hn
<1510> 
V-IAI-3S
NET [draft] ITL
Now King
<04428>
David
<01732>
heard
<08085>
about all
<03605>
these
<0428>
things
<01697>
and was very
<03966>
angry
<02734>
.
HEBREW
dam
<03966>
wl
<0>
rxyw
<02734>
hlah
<0428>
Myrbdh
<01697>
lk
<03605>
ta
<0853>
ems
<08085>
dwd
<01732>
Klmhw (13:21)
<04428>

NETBible

Now King David heard about all these things and was very angry.

NET Notes

tc The LXX and part of the Old Latin tradition include the following addition to v. 21, also included in some English versions (e.g., NAB, NRSV, CEV): “But he did not grieve the spirit of Amnon his son, because he loved him, since he was his firstborn.” Note David’s attitude toward his son Adonijah in 1 Kgs 1:6.