NETBible | So Amnon lay down and pretended to be sick. When the king came in to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come in so she can make a couple of cakes in my sight. Then I will eat from her hand.” |
NIV © |
So Amnon lay down and pretended to be ill. When the king came to see him, Amnon said to him, "I would like my sister Tamar to come and make some special bread in my sight, so that I may eat from her hand." |
NASB © |
So Amnon lay down and pretended to be ill; when the king came to see him, Amnon said to the king, "Please let my sister Tamar come and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand." |
NLT © |
So Amnon pretended to be sick. And when the king came to see him, Amnon asked him, "Please let Tamar come to take care of me and cook something for me to eat." |
MSG © |
So Amnon took to his bed and acted sick. When the king came to visit, Amnon said, "Would you do me a favor? Have my sister Tamar come and make some nourishing dumplings here where I can watch her and be fed by her." |
BBE © |
So Amnon went to bed and made himself seem ill: and when the king came to see him, Amnon said to the king, Please let my sister Tamar come and make me one or two cakes before my eyes, so that I may take food from her hand. |
NRSV © |
So Amnon lay down, and pretended to be ill; and when the king came to see him, Amnon said to the king, "Please let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my sight, so that I may eat from her hand." |
NKJV © |
Then Amnon lay down and pretended to be ill; and when the king came to see him, Amnon said to the king, "Please let Tamar my sister come and make a couple of cakes for me in my sight, that I may eat from her hand." |
KJV | So Amnon <0550> lay down <07901> (8799)_, and made himself sick <02470> (8691)_: and when the king <04428> was come <0935> (8799) to see <07200> (8800) him, Amnon <0550> said <0559> (8799) unto the king <04428>_, I pray thee, let Tamar <08559> my sister <0269> come <0935> (8799)_, and make <03823> (8762) me a couple <08147> of cakes <03834> in my sight <05869>_, that I may eat <01262> (8799) at her hand <03027>_. |
NASB © |
So Amnon <550> lay <7901> down <7901> and pretended <2470> to be ill <2470> ; when the king <4428> came <935> to see <7200> him, Amnon <550> said <559> to the king <4428> , "Please <4994> let my sister <269> Tamar <8559> come <935> and make <3823> me a couple <8147> of cakes <3834> in my sight <5869> , that I may eat <1262> from her hand ."<3027> |
LXXM | kai <2532> CONJ ekoimhyh <2837> V-API-3S amnwn {N-PRI} kai <2532> CONJ hrrwsthsen {V-AAI-3S} kai <2532> CONJ eishlyen <1525> V-AAI-3S o <3588> T-NSM basileuv <935> N-NSM idein <3708> V-AAN auton <846> D-ASM kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} amnwn {N-PRI} prov <4314> PREP ton <3588> T-ASM basilea <935> N-ASM elyetw <2064> V-PAD-3S dh <1161> PRT yhmar {N-PRI} h <3588> T-NSF adelfh <79> N-NSF mou <1473> P-GS prov <4314> PREP me <1473> P-AS kai <2532> CONJ kollurisatw {V-AAD-3S} en <1722> PREP ofyalmoiv <3788> N-DPM mou <1473> P-GS duo <1417> N-NUI kolluridav {N-APF} kai <2532> CONJ fagomai <2068> V-FMI-1S ek <1537> PREP thv <3588> T-GSF ceirov <5495> N-GSF authv <846> D-GSF |
NET [draft] ITL | So Amnon <0550> lay down <07901> and pretended <02470> to be sick <02470> . When the king <04428> came <0935> in to see <07200> him, Amnon <0550> said <0559> to <0413> the king <04428> , “Please <04994> let my sister <0269> Tamar <08559> come in <0935> so she can make <03823> a couple <08147> of cakes <03834> in my sight <05869> . Then I will eat <01262> from her hand .”<03027> |
HEBREW | hdym <03027> hrbaw <01262> twbbl <03834> yts <08147> ynyel <05869> bbltw <03823> ytxa <0269> rmt <08559> an <04994> awbt <0935> Klmh <04428> la <0413> Nwnma <0550> rmayw <0559> wtarl <07200> Klmh <04428> abyw <0935> lxtyw <02470> Nwnma <0550> bksyw (13:6) <07901> |