NETBible | But the king said, “Let him go over 1 to his own house. He may not see my face.” So Absalom went over 2 to his own house; he did not see the king’s face. |
NIV © |
But the king said, "He must go to his own house; he must not see my face." So Absalom went to his own house and did not see the face of the king. |
NASB © |
However the king said, "Let him turn to his own house, and let him not see my face." So Absalom turned to his own house and did not see the king’s face. |
NLT © |
But the king gave this order: "Absalom may go to his own house, but he must never come into my presence." So Absalom did not see the king. |
MSG © |
The king said, "He may return to his house, but he is not to see me face to face." So Absalom returned home, but was not permitted to see the king. |
BBE © |
And the king said, Let him go to his house, but let him not see my face. So Absalom went back to his house and did not see the face of the king. |
NRSV © |
The king said, "Let him go to his own house; he is not to come into my presence." So Absalom went to his own house, and did not come into the king’s presence. |
NKJV © |
And the king said, "Let him return to his own house, but do not let him see my face." So Absalom returned to his own house, but did not see the king’s face. |
KJV | And the king <04428> said <0559> (8799)_, Let him turn <05437> (8735) to his own house <01004>_, and let him not see <07200> (8799) my face <06440>_. So Absalom <053> returned <05437> (8735) to his own house <01004>_, and saw <07200> (8804) not the king's <04428> face <06440>_. |
NASB © |
However the king <4428> said <559> , "Let him turn <5437> to his own house <1004> , and let him not see <7200> my face <6440> ." So Absalom <53> turned <5437> to his own house <1004> and did not see <7200> the king's <4428> face .<6440> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} o <3588> T-NSM basileuv <935> N-NSM apostrafhtw <654> V-AAD-3S eiv <1519> PREP ton <3588> T-ASM oikon <3624> N-ASM autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ to <3588> T-ASN proswpon <4383> N-ASN mou <1473> P-GS mh <3165> ADV blepetw <991> V-PAD-3S kai <2532> CONJ apestreqen <654> V-AAI-3S abessalwm {N-PRI} eiv <1519> PREP ton <3588> T-ASM oikon <3624> N-ASM autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ to <3588> T-ASN proswpon <4383> N-ASN tou <3588> T-GSM basilewv <935> N-GSM ouk <3364> ADV eiden <3708> V-AAI-3S |
NET [draft] ITL | But the king <04428> said <0559> , “Let him go over <05437> to <0413> his own house <01004> . He may not <03808> see <07200> my face <06440> .” So Absalom <053> went over <05437> to <0413> his own house <01004> ; he did not <03808> see <07200> the king’s <04428> face .<06440> |
HEBREW | o har <07200> al <03808> Klmh <04428> ynpw <06440> wtyb <01004> la <0413> Mwlsba <053> boyw <05437> hary <07200> al <03808> ynpw <06440> wtyb <01004> la <0413> boy <05437> Klmh <04428> rmayw (14:24) <0559> |
NETBible | But the king said, “Let him go over 1 to his own house. He may not see my face.” So Absalom went over 2 to his own house; he did not see the king’s face. |
NET Notes |
1 tn Heb “turn aside.” 2 tn Heb “turned aside.” |