2 Samuel 14:12

NETBible

Then the woman said, “Please permit your servant to speak to my lord the king about another matter.” He replied, “Tell me.”

NIV ©

Then the woman said, "Let your servant speak a word to my lord the king." "Speak," he replied.

NASB ©

Then the woman said, "Please let your maidservant speak a word to my lord the king." And he said, "Speak."

NLT ©

"Please let me ask one more thing of you!" she said. "Go ahead," he urged. "Speak!"

MSG ©

Then she asked, "May I say one more thing to my master, the king?" He said, "Go ahead."

BBE ©

Then the woman said, Will the king let his servant say one word more? And he said, Say on.

NRSV ©

Then the woman said, "Please let your servant speak a word to my lord the king." He said, "Speak."

NKJV ©

Therefore the woman said, "Please, let your maidservant speak another word to my lord the king." And he said, "Say on."


KJV
Then the woman
<0802>
said
<0559> (8799)_,
Let thine handmaid
<08198>_,
I pray thee, speak
<01696> (8762)
[one] word
<01697>
unto my lord
<0113>
the king
<04428>_.
And he said
<0559> (8799)_,
Say on
<01696> (8761)_.
NASB ©

Then the woman
<802>
said
<559>
, "Please
<4994>
let your maidservant
<8198>
speak
<1696>
a word
<1697>
to my lord
<113>
the king
<4428>
." And he said
<559>
, "Speak
<1696>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} h
<3588> 
T-NSF
gunh
<1135> 
N-NSF
lalhsatw
<2980> 
V-AAD-3S
dh
<1161> 
PRT
h
<3588> 
T-NSF
doulh
<1399> 
N-NSF
sou
<4771> 
P-GS
prov
<4314> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
kurion
<2962> 
N-ASM
mou
<1473> 
P-GS
ton
<3588> 
T-ASM
basilea
<935> 
N-ASM
rhma
<4487> 
N-ASN
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} lalhson
<2980> 
V-AAD-2S
NET [draft] ITL
Then the woman
<0802>
said
<0559>
, “Please
<04994>
permit your servant
<08198>
to speak
<01696>
to
<0413>
my lord
<0113>
the king
<04428>
about another matter
<01697>
.” He replied
<0559>
, “Tell
<01696>
me.”
HEBREW
o
yrbd
<01696>
rmayw
<0559>
rbd
<01697>
Klmh
<04428>
ynda
<0113>
la
<0413>
Ktxps
<08198>
an
<04994>
rbdt
<01696>
hsah
<0802>
rmatw (14:12)
<0559>