2 Samuel 15:15

NETBible

The king’s servants replied to the king, “We will do whatever our lord the king decides.”

NIV ©

The king’s officials answered him, "Your servants are ready to do whatever our lord the king chooses."

NASB ©

Then the king’s servants said to the king, "Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king chooses."

NLT ©

"We are with you," his advisers replied. "Do what you think is best."

MSG ©

The king's servants said, "Whatever our master, the king, says, we'll do; we're with you all the way!"

BBE ©

And the king’s servants said to the king, See, your servants are ready to do whatever the king says is to be done.

NRSV ©

The king’s officials said to the king, "Your servants are ready to do whatever our lord the king decides."

NKJV ©

And the king’s servants said to the king, "We are your servants, ready to do whatever my lord the king commands."


KJV
And the king's
<04428>
servants
<05650>
said
<0559> (8799)
unto the king
<04428>_,
Behold, thy servants
<05650>
[are ready to do] whatsoever my lord
<0113>
the king
<04428>
shall appoint
<0977> (8799)_.
{appoint: Heb. choose}
NASB ©

Then the king's
<4428>
servants
<5650>
said
<559>
to the king
<4428>
, "Behold
<2009>
, your servants
<5650>

are ready to do
whatever
<3605>
<834> my lord
<113>
the king
<4428>
chooses
<977>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eipon {V-AAI-3P} oi
<3588> 
T-NPM
paidev
<3816> 
N-NPM
tou
<3588> 
T-GSM
basilewv
<935> 
N-GSM
prov
<4314> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
basilea
<935> 
N-ASM
kata
<2596> 
PREP
panta
<3956> 
A-APN
osa
<3745> 
A-APN
aireitai {V-PMI-3S} o
<3588> 
T-NSM
kuriov
<2962> 
N-NSM
hmwn
<1473> 
P-GP
o
<3588> 
T-NSM
basileuv
<935> 
N-NSM
idou
<3708> 
V-AMD-2S
oi
<3588> 
T-NPM
paidev
<3816> 
N-NPM
sou
<4771> 
P-GS
NET [draft] ITL
The king’s
<04428>
servants
<05650>
replied
<0559>
to
<0413>
the king
<04428>
, “We will do whatever
<0834>

<03605>
our lord
<0113>
the king
<04428>
decides
<0977>
.”
HEBREW
Kydbe
<05650>
hnh
<02009>
Klmh
<04428>
ynda
<0113>
rxby
<0977>
rsa
<0834>
lkk
<03605>
Klmh
<04428>
la
<0413>
Klmh
<04428>
ydbe
<05650>
wrmayw (15:15)
<0559>

NETBible

The king’s servants replied to the king, “We will do whatever our lord the king decides.”

NET Notes

tn Heb “according to all that my lord the king will choose, behold your servants!”