2 Samuel 19:11

NETBible

Then King David sent a message to Zadok and Abiathar the priests saying, “Tell the elders of Judah, ‘Why should you delay any further in bringing the king back to his palace, when everything Israel is saying has come to the king’s attention.

NIV ©

King David sent this message to Zadok and Abiathar, the priests: "Ask the elders of Judah, ‘Why should you be the last to bring the king back to his palace, since what is being said throughout Israel has reached the king at his quarters?

NASB ©

Then King David sent to Zadok and Abiathar the priests, saying, "Speak to the elders of Judah, saying, ‘Why are you the last to bring the king back to his house, since the word of all Israel has come to the king, even to his house?

NLT ©

Then King David sent Zadok and Abiathar, the priests, to say to the leaders of Judah, "Why are you the last ones to reinstate the king? For I have heard that all Israel is ready, and only you are holding out.

MSG ©

When David heard what was being said, he sent word to Zadok and Abiathar, the priests, "Ask the elders of Judah, 'Why are you so laggard in bringing the king back home?

BBE ©

And King David sent word to Zadok and Abiathar, the priests, Say to the responsible men of Judah, Why are you the last to take steps to get the king back to his house?

NRSV ©

King David sent this message to the priests Zadok and Abiathar, "Say to the elders of Judah, ‘Why should you be the last to bring the king back to his house? The talk of all Israel has come to the king.

NKJV ©

So King David sent to Zadok and Abiathar the priests, saying, "Speak to the elders of Judah, saying, ‘Why are you the last to bring the king back to his house, since the words of all Israel have come to the king, to his very house?


KJV
And king
<04428>
David
<01732>
sent
<07971> (8804)
to Zadok
<06659>
and to Abiathar
<054>
the priests
<03548>_,
saying
<0559> (8800)_,
Speak
<01696> (8761)
unto the elders
<02205>
of Judah
<03063>_,
saying
<0559> (8800)_,
Why are ye the last
<0314>
to bring
<07725> (0)
the king
<04428>
back
<07725> (8687)
to his house
<01004>_?
seeing the speech
<01697>
of all Israel
<03478>
is come
<0935> (8804)
to the king
<04428>_,
[even] to his house
<01004>_.
NASB ©

Then King
<4428>
David
<1732>
sent
<7971>
to Zadok
<6659>
and Abiathar
<54>
the priests
<3548>
, saying
<559>
, "Speak
<1696>
to the elders
<2205>
of Judah
<3063>
, saying
<559>
, 'Why
<4100>
are you the last
<314>
to bring
<7725>
the king
<4428>
back
<7725>
to his house
<1004>
, since the word
<1697>
of all
<3605>
Israel
<3478>
has come
<935>
to the king
<4428>
,
even
to his house
<1004>
?
LXXM
(19:12) kai
<2532> 
CONJ
o
<3588> 
T-NSM
basileuv
<935> 
N-NSM
dauid {N-PRI} apesteilen
<649> 
V-AAI-3S
prov
<4314> 
PREP
sadwk
<4524> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
prov
<4314> 
PREP
abiayar
<8> 
N-PRI
touv
<3588> 
T-APM
iereiv
<2409> 
N-APM
legwn
<3004> 
V-PAPNS
lalhsate
<2980> 
V-AAD-2P
prov
<4314> 
PREP
touv
<3588> 
T-APM
presbuterouv
<4245> 
A-APMC
iouda
<2448> 
N-PRI
legontev
<3004> 
V-PAPNP
ina
<2443> 
CONJ
ti
<5100> 
I-NSN
ginesye
<1096> 
V-PMI-2P
escatoi
<2078> 
A-NPM
tou
<3588> 
T-GSN
epistreqai
<1994> 
V-AAN
ton
<3588> 
T-ASM
basilea
<935> 
N-ASM
eiv
<1519> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
oikon
<3624> 
N-ASM
autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
logov
<3056> 
N-NSM
pantov
<3956> 
A-GSM
israhl
<2474> 
N-PRI
hlyen
<2064> 
V-AAI-3S
prov
<4314> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
basilea
<935> 
N-ASM
NET [draft] ITL
Then King
<04428>
David
<01732>
sent
<07971>
a message to
<0413>
Zadok
<06659>
and Abiathar
<054>
the priests
<03548>
saying
<0559>
, “Tell
<01696>
the elders
<02205>
of Judah
<03063>
, ‘Why
<04100>
should you delay
<01961>
any further
<0314>
in bringing
<07725>
the king
<04428>
back
<07725>
to
<0413>
his palace
<01004>
, when everything
<03605>
Israel
<03478>
is saying
<01697>
has come
<0935>
to
<0413>
the king’s
<04428>
attention.
HEBREW
wtyb
<01004>
la
<0413>
Klmh
<04428>
la
<0413>
ab
<0935>
larvy
<03478>
lk
<03605>
rbdw
<01697>
wtyb
<01004>
la
<0413>
Klmh
<04428>
ta
<0853>
byshl
<07725>
Mynrxa
<0314>
wyht
<01961>
hml
<04100>
rmal
<0559>
hdwhy
<03063>
ynqz
<02205>
la
<0413>
wrbd
<01696>
rmal
<0559>
Mynhkh
<03548>
rtyba
<054>
law
<0413>
qwdu
<06659>
la
<0413>
xls
<07971>
dwd
<01732>
Klmhw
<04428>
(19:11)
<19:12>

NETBible

Then King David sent a message to Zadok and Abiathar the priests saying, “Tell the elders of Judah, ‘Why should you delay any further in bringing the king back to his palace, when everything Israel is saying has come to the king’s attention.

NET Notes

tn Heb “his house.”

tc The Hebrew text adds “to his house” (= palace), but the phrase, which also appears earlier in the verse, is probably accidentally repeated here.