2 Samuel 19:20

NETBible

For I, your servant, know that I sinned, and I have come today as the first of all the house of Joseph to come down to meet my lord the king.”

NIV ©

For I your servant know that I have sinned, but today I have come here as the first of the whole house of Joseph to come down and meet my lord the king."

NASB ©

"For your servant knows that I have sinned; therefore behold, I have come today, the first of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king."

NLT ©

I know how much I sinned. That is why I have come here today, the very first person in all Israel to greet you."

MSG ©

I know I sinned, but look at me now--the first of all the tribe of Joseph to come down and welcome back my master the king!"

BBE ©

For your servant is conscious of his sin: and so, as you see, I have come today, the first of all the sons of Joseph, for the purpose of meeting my lord the king.

NRSV ©

For your servant knows that I have sinned; therefore, see, I have come this day, the first of all the house of Joseph to come down to meet my lord the king."

NKJV ©

"For I, your servant, know that I have sinned. Therefore here I am, the first to come today of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king."


KJV
For thy servant
<05650>
doth know
<03045> (8804)
that I have sinned
<02398> (8804)_:
therefore, behold, I am come
<0935> (8804)
the first
<07223>
this day
<03117>
of all the house
<01004>
of Joseph
<03130>
to go down
<03381> (8800)
to meet
<07125> (8800)
my lord
<0113>
the king
<04428>_.
NASB ©

"For your servant
<5650>
knows
<3045>
that I have sinned
<2398>
; therefore behold
<2009>
, I have come
<935>
today
<3117>
, the first
<7223>
of all
<3605>
the house
<1004>
of Joseph
<3130>
to go
<3381>
down
<3381>
to meet
<7122>
my lord
<113>
the king
<4428>
."
LXXM
(19:21) oti
<3754> 
CONJ
egnw
<1097> 
V-AAI-3S
o
<3588> 
T-NSM
doulov
<1401> 
N-NSM
sou
<4771> 
P-GS
oti
<3754> 
CONJ
egw
<1473> 
P-NS
hmarton
<264> 
V-AAI-1S
kai
<2532> 
CONJ
idou
<2400> 
INJ
egw
<1473> 
P-NS
hlyon
<2064> 
V-AAI-1S
shmeron
<4594> 
ADV
proterov
<4387> 
A-NSM
pantov
<3956> 
A-GSM
oikou
<3624> 
N-GSM
iwshf
<2501> 
N-PRI
tou
<3588> 
T-GSN
katabhnai
<2597> 
V-AAN
eiv
<1519> 
PREP
apanthn {N-ASF} tou
<3588> 
T-GSM
kuriou
<2962> 
N-GSM
mou
<1473> 
P-GS
tou
<3588> 
T-GSM
basilewv
<935> 
N-GSM
NET [draft] ITL
For
<03588>
I, your servant
<05650>
, know
<03045>
that
<03588>
I
<0589>
sinned
<02398>
, and I have come
<0935>
today
<03117>
as the first
<07223>
of all
<03605>
the house
<01004>
of Joseph
<03130>
to come down
<03381>
to meet
<07125>
my lord
<0113>
the king
<04428>
.”
HEBREW
o
Klmh
<04428>
ynda
<0113>
tarql
<07125>
tdrl
<03381>
Powy
<03130>
tyb
<01004>
lkl
<03605>
Nwsar
<07223>
Mwyh
<03117>
ytab
<0935>
hnhw
<02009>
ytajx
<02398>
yna
<0589>
yk
<03588>
Kdbe
<05650>
edy
<03045>
yk
<03588>
(19:20)
<19:21>

NETBible

For I, your servant, know that I sinned, and I have come today as the first of all the house of Joseph to come down to meet my lord the king.”

NET Notes

tn The Hebrew text has simply “your servant.”