NETBible | I am presently eighty years old. Am I able to discern good and bad? Can I 1 taste what I eat and drink? Am I still able to hear the voices of male and female singers? Why should I 2 continue to be a burden to my lord the king? |
NIV © |
I am now eighty years old. Can I tell the difference between what is good and what is not? Can your servant taste what he eats and drinks? Can I still hear the voices of men and women singers? Why should your servant be an added burden to my lord the king? |
NASB © |
"I am now eighty years old. Can I distinguish between good and bad? Or can your servant taste what I eat or what I drink? Or can I hear anymore the voice of singing men and women? Why then should your servant be an added burden to my lord the king? |
NLT © |
I am eighty years old today, and I can no longer enjoy anything. Food and wine are no longer tasty, and I cannot hear the musicians as they play. I would only be a burden to my lord the king. |
MSG © |
I'm eighty years old and not much good anymore to anyone. Can't taste food; can't hear music. So why add to the burdens of my master the king? |
BBE © |
I am now eighty years old: good and bad are the same to me; have meat and drink any taste for me now? am I able to take pleasure in the voices of men or women in song? why then am I to be a trouble to my lord the king? |
NRSV © |
Today I am eighty years old; can I discern what is pleasant and what is not? Can your servant taste what he eats or what he drinks? Can I still listen to the voice of singing men and singing women? Why then should your servant be an added burden to my lord the king? |
NKJV © |
"I am today eighty years old. Can I discern between the good and bad? Can your servant taste what I eat or what I drink? Can I hear any longer the voice of singing men and singing women? Why then should your servant be a further burden to my lord the king? |
KJV | I [am] this day <03117> fourscore <08084> years <08141> old <01121>_: [and] can I discern <03045> (8799) between good <02896> and evil <07451>_? can thy servant <05650> taste <02938> (8799) what <0834> I eat <0398> (8799) or what <0834> I drink <08354> (8799)_? can I hear <08085> (8799) any more the voice <06963> of singing men <07891> (8802) and singing women <07891> (8802)_? wherefore then should thy servant <05650> be yet a burden <04853> unto my lord <0113> the king <04428>_? |
NASB © |
"I am now <3117> eighty <8084> years <8141> old <1121> . Can I distinguish <3045> between <996> good <2896> and bad <7451> ? Or <518> can your servant <5650> taste <2938> what <834> I eat <398> or what <834> I drink <8354> ? Or <518> can I hear <8085> anymore <5750> the voice <6963> of singing <7891> men and women? Why <4100> then should your servant <5650> be an added <5750> burden <4853> to my lord <113> the king ?<4428> |
LXXM | (19:36) uiov <5207> N-NSM ogdohkonta <3589> N-NUI etwn <2094> N-GPN egw <1473> P-NS eimi <1510> V-PAI-1S shmeron <4594> ADV mh <3165> ADV gnwsomai <1097> V-FMI-1S ana <303> PREP meson <3319> A-ASN agayou <18> A-GSN kai <2532> CONJ kakou <2556> A-GSN h <2228> CONJ geusetai {V-FMI-3S} o <3588> T-NSM doulov <1401> N-NSM sou <4771> P-GS eti <2089> ADV o <3739> R-NSN fagomai <2068> V-FMI-1S h <2228> CONJ piomai <4095> V-FMI-1S h <2228> CONJ akousomai <191> V-FMI-1S eti <2089> ADV fwnhn <5456> N-ASF adontwn <103> V-PAPGP kai <2532> CONJ adouswn <103> V-PAPGP ina <2443> CONJ ti <5100> I-NSN estai <1510> V-FMI-3S eti <2089> ADV o <3588> T-NSM doulov <1401> N-NSM sou <4771> P-GS eiv <1519> PREP fortion <5413> N-ASN epi <1909> PREP ton <3588> T-ASM kurion <2962> N-ASM mou <1473> P-GS ton <3588> T-ASM basilea <935> N-ASM |
NET [draft] ITL | I <0595> am presently <03117> eighty <08084> years <08141> old <01121> . Am I able to discern <03045> good <02896> and bad <07451> ? Can I <05650> taste <02938> what <0834> I eat <0398> and drink <08354> ? Am I still <05750> able to hear <08085> the voices <06963> of male <07891> and female <07891> singers <07891> <07891> ? Why <04100> should I <05650> continue <05750> to be <01961> a burden <04853> to <0413> my lord <0113> the king ?<04428> |
HEBREW | Klmh <04428> ynda <0113> la <0413> avml <04853> dwe <05750> Kdbe <05650> hyhy <01961> hmlw <04100> twrsw <07891> Myrs <07891> lwqb <06963> dwe <05750> emsa <08085> Ma <0518> htsa <08354> rsa <0834> taw <0853> lka <0398> rsa <0834> ta <0853> Kdbe <05650> Mejy <02938> Ma <0518> erl <07451> bwj <02896> Nyb <0996> edah <03045> Mwyh <03117> ykna <0595> hns <08141> Mynms <08084> Nb <01121> (19:35) <19:36> |
NETBible | I am presently eighty years old. Am I able to discern good and bad? Can I 1 taste what I eat and drink? Am I still able to hear the voices of male and female singers? Why should I 2 continue to be a burden to my lord the king? |
NET Notes |
1 tn Heb “your servant.” 2 tn Heb “your servant.” |